"ايمانه" - Traduction Arabe en Turc

    • inancı
        
    • inancını
        
    • inanç
        
    Bana, inancı uğruna ölen bir azizin adı verilmiş. Open Subtitles سميت على اسم قديس الذى مات من اجل ايمانه
    Bana, inancı uğruna ölen . bir azizin adı verilmiş. Open Subtitles سميت على اسم قديس الذى مات من اجل ايمانه
    Onu vicdanı olmayan bir adamdan ayıran şey bu sınırlı inancı. Open Subtitles على كل ، ايمانه محدود هذا كل ما يفصل عن رجل ذو ضمير عن دون ضمير
    Hayır. Sadece kendisi dışında her şeye inancını kaybetmiş bir adam olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كلا، اعلم انك رجل فقد ايمانه بكل شيء ما عدا نفسه
    -Hayır, sadece kendisi dışında herşeye inancını kaybetmiş bir adam. Open Subtitles كلا، اعلم انك رجل فقد ايمانه بكل شيء ما عدا نفسه
    ve inancını tazeledi, adayı keşfederek kendine yeni amaçlar buldu. Open Subtitles ومع تجدد ايمانه , استكشف الجزيرة ووجد غرضه
    Temel bir profil alabilirsek, inanç sistemine girdiğim anda zihnini okumaya başlarız. Open Subtitles ان تمكنا من انشاء خط بداية سنتمكن من قراءته عندما نتحدى نظام ايمانه
    İnancı ve özverisiyle en karanlık anlarımızda bizlere destek olan bir adam. Open Subtitles رجل الذي ايمانه واخلاصه اخرجنا من الساعات المظلمه
    İnancı gerçeklere dayalıdır. Open Subtitles لقد وضع ايمانه في حقائق
    Onların bu inancı içimde yaşıyor.. Open Subtitles الجميع يضع ايمانه بي
    Aramis'in inancı vardı. Open Subtitles اراميس" لديه ايمانه
    O gece inancını yitirmiş. Open Subtitles هذه الليلة , فقد ايمانه.
    Ve sen kimin inancını yitirdiğini merak ediyorsun... Open Subtitles وتتسال من سيفقد ايمانه ؟
    Philip bana olan inancını yitiriyor. Open Subtitles فيليب يخسر ايمانه بي
    Narcisse'e olan tüm inancını kaybetti. Open Subtitles لقد فقد كل ايمانه بـ نارسيس
    Evet, 75 yılında İsa geri dönmediğinde ufak bir inanç kaybı yaşadım ama hâlâ inanıyorum. Open Subtitles نعم, الضعيف فقد ايمانه عندما لم يعد المسيح في الخامسة والسبعين ولكني ما زلت مؤمنة
    Bu inanç bize güç verecek. Open Subtitles ايمانه سيدعمنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus