"بأسرع وقت" - Traduction Arabe en Turc

    • an önce
        
    • hemen
        
    • olduğunca çabuk
        
    • en kısa sürede
        
    • en kısa zamanda
        
    • derhal
        
    • acilen
        
    • hızlı
        
    • çabucak
        
    • geldiğince çabuk
        
    • olabildiğince çabuk
        
    • acele
        
    • Bir an
        
    • yakın zamanda
        
    • olduğu kadar çabuk
        
    Koridordaydım ve bir an önce sana haber vermek istedim. Open Subtitles انا في الممر و أردت أن تعرفي بأسرع وقت ممكن
    Sana telefon numarasını veriyorum. Çıktılara hemen ihtiyacım olduğunu söyle. Open Subtitles سأعطيك رقمه , أحتاج البصمات التي على تلك بأسرع وقت
    Eğer Bayan Moore ile dönmeye karar verirseniz bizi mümkün olduğunca çabuk bilgilendirin. Open Subtitles على الأرجح إذا ماقررت العودة مع السيدة مور, أعلمينا بأسرع وقت ممكن سأفعل
    Bu karavanı alabilirsin ve büyük bir ihtimalle iyi fiyat olur çünkü en kısa sürede şehirden ayrılmak istiyor. TED تستطيع شراء هذه المقطورة، و ربما تحصل على عرض جيد حقا لأنه يريد الخروج من البلدة بأسرع وقت ممكن.
    ve diğer uzun tanımlayıcı ifadeler ve sana en kısa zamanda dönmek istiyorum, senin için orada olduğumu bilmeni istiyorum. TED وسلسلة طويلة من العبارات الوصفية الأخرى، وأريد أن أصل لك بأسرع وقت ممكن، أريدك أن تعلمي أنني سأكون بجوارك دائما.
    Bu mesajı aldığında derhal beni ara. Anladın mı? Open Subtitles حين تصلك رسالتي , عاودي االتصال بي بأسرع وقت ممكن
    bir an önce bir çözüm yolu bulup onu geri getireceğiz. Open Subtitles لكن أريد فقط أن تعرف أنه بأسرع وقت سنكتشف طريقة لإعادته
    Bir an önce Hava Uyarı ve Kontrol birimlerini konumlandıracağız. Open Subtitles سنضع نظام التحذير الجوي المسبق في المكان بأسرع وقت ممكن.
    Hadi şu adamı bir an önce parmaklıkların arkasına geri yollayalım. Open Subtitles دعونا نضع ذلك الرجل مرة أخرى خلف القضبان بأسرع وقت ممكن
    hemen bir diğer trende geçmek istiyorlar. TED وهكذا، فإنهم يرغبون في التحرك نحو التوجه التالي بأسرع وقت ممكن.
    Hizmetçiyle hemen görüşmem, büyük önem taşıyor. Open Subtitles الآن من الضروري التحدث إلى الخادمة بأسرع وقت ممكن
    Gereksiz personelin hemen geçitten Beta tesisine gitmesini istiyorum. Open Subtitles أطلب كل الموظفين الغير ضروريين الذهاب لموقع بيتا بأسرع وقت
    Baylar ve bayanlar, mümkün olduğunca çabuk sizi buradan çıkarmaya çalışacağız. Open Subtitles سيداتي وسادتي .. سوف نحاول إخراجكم من هنا بأسرع وقت ممكن
    Açıkçası, grevin, bu sorunların mümkün olduğunca çabuk çözülmesini umut ediyoruz. TED وبالطبع أننا نتمنى أن الإضراب، أقصد نحن نتمنى أن تحل المشاكل بأسرع وقت ممكن.
    Alıcılar organları mümkün olduğunca çabuk almalılar. Open Subtitles وكذلك وقت الإنتظار لكل مستقبل بأسرع وقت ممكن
    Manevra/Komuta: en kısa sürede itici güçleri tekrar harekete geçirin. Open Subtitles من التحكم للمحركات ، عليكم بإستعادة قوة الدفع بأسرع وقت
    Eğer Arınma işlemlerine katılmayacaksanız en kısa sürede sokaklardan uzaklaşmanızı öneririz. Open Subtitles إذا لم تشارك بالتطهير، ننصحك أن تبتعد عن الشوارع بأسرع وقت
    Neden biz kredi alma konusunu konuşup, en kısa zamanda ödeyeceğiz lafıyla bitirmiyoruz. Open Subtitles لِما لا نبدأ بالحديث عن قرضك، متبوع بطريقة دفعنا لكِ بأسرع وقت ممكن
    Lordun emri, mümkün olan en kısa zamanda çocuğu ele geçirmekti. Open Subtitles لقد كانت أوامر الرئيس هي أن نحضر الصبي بأسرع وقت ممكن
    Hayır, sizi derhal Burbank'te istiyorum. Open Subtitles لا , أريدكم أن تحزموا أغراضكم بأسرع وقت ممكن
    Teğmen, hemen 23 nolu çağrıyı yapın. acilen bir ekip yollasınlar. Open Subtitles اتصل بالمخفر 23 اطلب سيارة شرطة إلى هنا بأسرع وقت
    Bu 4 noel kutlamasını Olabildiğince hızlı ve acısız bitirmek. Open Subtitles علينا أن نتجاوز الأعياد الأربعة بأسرع وقت وبأقل ألم ممكن
    çabucak onu yakalıyoruz. Bunun için ne gerekiyorsa onu yapın. Open Subtitles أمسك به بأسرع وقت ممكن أفعل ما يجب عليك فعله
    Elimizden geldiğince çabuk başlarsak iyi olur, önümüzde uzun bir yol var. Open Subtitles علينا أن نبدأ بأسرع وقت ممكن لأن لدينا طريق طويلة تنتظرنا
    Nazikçe eşyalarını topla... ve okul müştemilatını olabildiğince çabuk boşalt. Open Subtitles من فضلك اجمع أغراضك.. ِ وأخل غرفتك بأسرع وقت ..
    Ayrıca acele olarak fazladan iki birimi destek için yollayın! Open Subtitles و أرسل إليّ وحدتان إضافيتان إلى هنا بأسرع وقت ممكن
    Acil bir işim var bu yüzden en yakın zamanda beni arayın. Open Subtitles .. لديَّ مهمَّة مُلحَّة لذلك اتصل بي بأسرع وقت ممكن
    Bu boşluğu mümkün olduğu kadar çabuk kapatmaya çalıştığınızı biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنّكَ ستحاول إغلاق تلك الفجوة، بأسرع وقت ممكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus