"بأمكاني" - Traduction Arabe en Turc

    • miyim
        
    • edebilirim
        
    • olabilirim
        
    • edebilir
        
    • edebiliyorum
        
    • İstersen
        
    • edebileceğim
        
    Resim yapmak için biraz kâğıt ve renkli kalem alabilir miyim? Open Subtitles هل بأمكاني الحصول عل بعض الاوراق والاقلام الملونة لأرسم بها ؟
    Başka bir şey var mı yoksa eve gidebilir miyim? Open Subtitles الآن.. هل هناك شيئًا آخر.. أم بأمكاني الذهاب للمنزل الآن؟
    Buradayım. Bu adam bir destekçi daha bulmadan herkesi ikna edebilirim. Open Subtitles انا هنا,اسمع بأمكاني ان ضم الجميع هنا قبل ان يحصل هذا الرجل على داعم آخر
    Sizin para değiştirmeniz gerek, yardım edebilirim. Open Subtitles تحتاجون إلى تغيير الأموال بأمكاني المساعدة
    Senin gibi birinin, Zane, büyük hatalar yaptığına şahit olabilirim. Open Subtitles حسنا رجل كمثلك يازين بأمكاني أن أرآه يرتكب أخطاء فادحه
    Tanrım. İyi para. Ama kabul edebilir miyim, bilmiyorum. Open Subtitles يالهي المال جيد جدا ولكن لا ادري ان كان بأمكاني القبول
    Yaptıklarından sonra ne kadar üzgün olduğunuzu hayal edebiliyorum. Open Subtitles بأمكاني تصور مقدار أستيائكم مما فعلوه.
    Ancak aynı şeyi pilotu için söyleyebilir miyim emin değilim. Open Subtitles لست متأكدة أن كان بأمكاني قول الشيء نفسه حيال الطيارة
    Sadece bazı masa oyunlarını ödünç alabilir miyim diye bakıyorum. Open Subtitles مجرد رؤية اذا كان بأمكاني استعارة بعض من ألعاب الطاولة.
    Daha önce tek elimi arkaya bağlasam seninle kavgaya tutuşabilir miyim? Open Subtitles قبل أن يحصل ذلك أليس بأمكاني أن أبدأ معك عراكاً إذا ربطت يداي خلف ظهري؟
    Bu kadar hassas olma. Hiçbir şey söyleyemeyecek miyim? Open Subtitles لا ، لا تكوني حساسة جداً أليس بأمكاني أن أقول شيء؟
    Size soygunlar hakkında bir kaç soru sorabilir miyim? Open Subtitles هل بأمكاني ان أسئلك بضعة أسئلة عن أحداث السرقات الأخيرة؟
    İyi akşamlar, beyler. Şapkanızı alabilir miyim, lüften? Open Subtitles مساء الخير ايها السادة, هل بأمكاني تفقد قباعتكم, من فضلكم؟
    Beni içeri alırsan,yardım edebilirim. Open Subtitles لو سمحتوا لي بالعمل معكم .. بأمكاني المساعدة
    Sürünün hak ettiği lider olman konusunda yardım edebilirim. Open Subtitles بأمكاني مساعدتك لتغدو القائد الذي يستحقّه قطيعك.
    Metresim olman için seni ikna edebilirim diye düşündüm. Open Subtitles ضننت بأنه بأمكاني اقناعك ان تكوني عشيقتي
    Sadece kendimi kontrol edebilirim, karşı tarafa karışamam. Open Subtitles بأمكاني فقط السيطرة على نفسي ليس كيف يستجيب الآخرين لي
    Size bugün nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles مالذي بأمكاني مساعدتكم به اليوم يا ساده ؟
    İnkar edemem, oldukça cana yakın bir yoldaş olabilirim. Open Subtitles لا استطيع ان انكر ان بأمكاني ان اكون رفيق مناسب.
    Bu kolay bir iş deil ama.. Yardım edebilir miyim? Open Subtitles ِ هل بأمكاني مساعدتك ايها الاعب ؟
    Ruhum Savaşın atlısına ait... ..ama şimdilik hala kendimi kontrol edebiliyorum. Open Subtitles روحي تعود إلى الفارس لكن لهذا الوقت ... لا زال بأمكاني التحكم بأفعالي
    Eğer istersen onları sana fax'layabilirim, ve hertürlü sorunu cevaplayabilirim. Open Subtitles بأمكاني أن انهيه وأنقله بالفاكس لكي تجاوب أي تساؤلات لديك
    Değerli bir şeyim olabilir. Takas edebileceğim bir şey. Open Subtitles ربما لدي شئ ذو قيمة شئ بأمكاني التجارة به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus