"بأمّ" - Traduction Arabe en Turc

    • kendi
        
    Yine de duymak başka şey kendi gözlerinle görmek başka. Open Subtitles لكنْ شتّان ما بين السماع عنه و رؤيته بأمّ العين
    ... amaiyicebirIeştiriIdiğini kendi gözIerimIe görmek istedim. Open Subtitles لكنّني أردتُ رؤيته بأمّ عينايّ وهو مجمّع الشتات.
    Ölümünü kendi gözlerile gördün 4 yaşımdayken kaçırılmıştım Open Subtitles رأيتها تموت بأمّ عينيك تم اختطافي عندما كنت في الرابعة من عمري
    Aslanlara atılan Hıristiyanları gördüm kendi gözlerimle. Open Subtitles رأيت المسيحيّين يُقدّمون طعاماً للأسود بأمّ عيني.
    Bunun matematiğini biliyor olsak da bunu kendi gözlerimizle görmek şaşırtıcıydı. Open Subtitles رغم أننا كنا نعلم العاقبة فإن رؤيتها بأمّ أعيننا مذهلة
    Sen güçlü bir kadınsın, kendi gözlerimle gördüm. Open Subtitles أنتِ امرأة قوية، لقد رأيت ذلك بأمّ عينيّ
    Hayalet mi değil mi kendi gözlerimle görmem lazım. Open Subtitles سواءٌ كان شبحًا أمْ لا، أنا بحاجةٍ لرؤيتهِ بأمّ عيني حقًا.
    -Güney olmadığına emin misin? -O yöne gittiklerini kendi gözlerimle gördüm. Open Subtitles أأنت واثق انه لم يتجه جنوباً - لقد رأيته بأمّ عينى -
    kendi gözlerimle görmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أرى ماحدث بأمّ عينيّ
    35 seneden fazla süredir dalıyoruz ve daha önce daldığımız yerlere gittiğimizde okyanuslardaki yok oluşu kendi gözlerimizle görebiliyoruz. Open Subtitles نحن نغوص منذ أكثر من 35 عاماً وبإمكانك العودة إلى نفس مكان الغوص عاماً بعد عام لترى بأمّ عينك التدهور الذى يعانيه المحيط
    Islak burunları kendi gözlerimle gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ الكمّهات الرّطبة بأمّ عينيّ
    Ortağının öldürülüşünü kendi gözlerinle gördün. Open Subtitles لقد شهدتِ مقتل شريككِ بأمّ عينيك
    kendi gözlerimle gördüğüme inanırım hayatım. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.أؤمن بأنّي أصدّق الدّليل بأمّ عينيّ، عزيزتي
    Bu herif ve adamlarının yaptıklarını kendi gözlerinle gördün. Open Subtitles رأيت ما فعله هو ورجاله بأمّ عينيك.
    "Allah'ın lânetlediği ve gazabına uğrattığı" kişilere kendi gözünle yakından bakmak istedin, değil mi? Open Subtitles أتريد أن تلقي نظرة أقرب على كلّ (مَن لَّعَنَهُ اللّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ )) بأمّ عينيك، أليس كذلك؟
    Öldüğünü kendi gözlerinle gördün. Open Subtitles رأيتها تموت بأمّ عينيك
    kendi gözlerimle gördüm. Open Subtitles كنت هناك و شاهدتها بأمّ عيني
    kendi gözlerimle gördüm diyorum. Open Subtitles -رأيتُها بأمّ عيني ! -لا بأس، لا بأس.
    Inuitler de gelecekte ne olacağını merak ediyor çünkü bilim insanlarının uzaydan gördüğü değişimleri onlar kendi gözleriyle gördüler. Open Subtitles شعب (إنويت) تواّقون أيضاً لمعرفة ما يحمله المستقبل لإنهم رأوا بأمّ أعينهم التغييرات التي شاهدها العلماء من الفضاء
    Kanıtı kendi gözlerinle gördün mü yoksa Sarah mı söyledi? Open Subtitles هل رأيت الدليل بأمّ عينيك، أو أنّ (سارة) أخبرتكَ بذلك وحسب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus