| Hem benim tanıdığım kancıkların çoğu erkektir. | Open Subtitles | أجل بالإضافة إلى أن معظم الساقطات ليسوا آلهة |
| Hem, Pazarları benim internet pornosu gecem. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن ليلة الأحد هي ليلة الدعارة الانترنتية |
| Fren koruyucusundan asbest, kurşunlu benzin tamirci tezgahı, Bir de ayrıca anne bir jeneratörün ürettiği yüksek akımla elektrik verildi. | Open Subtitles | حرير صخري من أجمة مبطنة غازولين مشبع بالرصاص مقعد ميكانيكي تعرف بالإضافة إلى أن الأم تم صعقها بالكهرباء باستخدام تيار |
| Fakat benim öğretmenim aynı zamanda Bir de değnek verirdi ki yürürken gürültü yapanlara karşı devriye gezesiniz. | TED | بالإضافة إلى أن المعلمة ستمنحك عصا تتباهى بها خلال دوريتك في القسم بحثا عن المزعجين. |
| Zaten herkesin anladığı lanet olası birkaç kelime var ancak. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن هناك كلمات لعينة جديدة يفهمها الجميع |
| ayrıca, polis ve savcının raporlarında da bundan hiç bahsedilmemiş. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن تقرير الشرطة و القاضى لم يذكر هذا |
| Bunun yanında, bütün müzeler bizi tanır, ve geniş özel kolleksiyonu olanlar. | Open Subtitles | ..بالإضافة إلى أن كل المتاحف تعلم من نحن . ويعلمون مجموعاتنا الخاصة الكبيرة |
| Hem notlarım da berbattı Zaten. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن درجاتى كانت سيئة للغاية على كل حال |
| Yaş sınırı yok, maaşı yüksek Hem de çalışma saati kısa, öyle mi? | Open Subtitles | راتب مرتفع ، و لا اشتراط في العمر ؟ بالإضافة إلى أن فترة الدوام قصيرة ؟ |
| Hem Zaten mülk sahibi buna asla izin vermez. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن صاحبة المنزل لن تسمح بذلك أبداً |
| Hem avukatın da uğraşıyor değil mi? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن, محاميك مسيطر على الأمور, صحيح؟ |
| Hem bu muayeneler seni daha sık görebileceğim anlamına geliyor. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن كل هذه الفحوص تعني أنني سأتمكن من رؤيتك بشكل أكثر. |
| Bir de ağlayan ve karnı doyurulması gereken bir bebek var. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن لديه طفلة باكية جائعة، عليه الاهتمام بها |
| Bir de, Ozan sizi o kadar çok seviyor, o kadar saygı duyuyor ki hani yani bir nevi büyük bir kahramansınız onun nezdinde. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن أوزان يحبك من الأعماق ويحترمك جداً فأنت بطل بالنسبة له |
| Bir de, bir daha asla rol almayacağın konusunda anlaşmamız gerek. | Open Subtitles | بالإضافة إلى.. أن تتعهدي بألاّ تمثلي من جديد. |
| ayrıca, asıl canını yakmak istediği kişi Zaten ölü. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الشخص الذي تريد إيذاؤه حقاً ميت |
| ayrıca, Johnny her daim tek başına hareket etmeyi sever. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن جوني لطالما كان يحب أن يعمل منفرداً |
| Bunun yanında erkek arkadaşlığı çok abartılıyor. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الصداقة أمر مبالغ بشأنه |
| Bunun yanında, aralarındaki ilişkinin sadece yakınlıktan ibaret olmasına rağmen garip olarak nitelemen bence çok ilginç. | Open Subtitles | ) بالإضافة إلى أن هذه العلاقة ليست غريبة إنها قريبة |