"بالطبع هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • Elbette var
        
    • Tabi ki var
        
    • Tabii ki vardır
        
    • Tabiki var
        
    - Elbette var, bak orada, Palmiye odası. Open Subtitles بالطبع هناك. أنظر غرفة شرفةِ، هناك مساء الخير
    Elbette var hayatım. Herşey var. Open Subtitles بالطبع هناك هناك كل أنواع الطعام
    Evet, Elbette var. Gelmek ister misin? Open Subtitles نعم، بالطبع هناك هل تريد المجيء ؟
    Tabi ki var, ama onların kendi barları var. Open Subtitles بالطبع هناك ناس شاذين.لكن لديهم حانة مخصصة لهم
    - Tabi ki var gemimde misafirsin, daha önce gelmeliydim. Open Subtitles لا، بالطبع هناك داعي انت ضيفه على سفينتي كان يجب أن أتي مبكراً
    Tabii ki vardır, çünkü sizin dünyanızda beyaz olan her şey güzel. Open Subtitles بالطبع هناك أمر ما، لأن في عالمكم أي شيء أبيض يعتبر طبيعي الطريقة التي ينبغي على العالم أن يكون عليه
    Tabiki var, eğer bilmecemi çözebilirsen. Open Subtitles بالطبع هناك , إذا أجبتِ على لغزي
    Elbette var. Bu konuda konuşmaktan mutlu... Open Subtitles بالطبع هناك انا سعيدة لتبادل النقاش معك...
    - Elbette var. Open Subtitles بالطبع هناك فرصة.
    Elbette var. Open Subtitles بالطبع هناك خطر.
    Elbette var! Open Subtitles بالطبع هناك طريقة
    Elbette var. Open Subtitles بالطبع هناك ما تستطيع فعله
    Elbette var. Open Subtitles بالطبع هناك شيء
    Elbette var. Open Subtitles بالطبع هناك طريقة
    - Böyle bir ihtimal yok. - Elbette var. Open Subtitles لا يوجد - بالطبع هناك -
    Tabi ki var. Open Subtitles بالطبع هناك داعي
    Tabi ki var. Open Subtitles بالطبع هناك.
    Tabi ki var. Open Subtitles بالطبع هناك
    - Tabi ki var. Open Subtitles بالطبع هناك
    Tabii ki vardır, ama kardiyo koğuşunda mucizevi bir kadın olduğunu düşünen bir hastane dolusu insanla uğraşamam. Open Subtitles بالطبع هناك لكني لا يمكنني قبول مستشفى بمرضى يظنون أن هناك امراة معجزة في قسم القلب
    - Arkasında bir kapı daha var. - Tabii ki vardır. Open Subtitles هناك باب أخر خلفه بالطبع هناك
    Tabiki var. Open Subtitles بالطبع هناك أسباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus