"بدأت في" - Traduction Arabe en Turc

    • başladım
        
    • başladı
        
    • başladın
        
    • başlıyorum
        
    • başladığım
        
    • başlarsam
        
    • başlarsan
        
    • başladığımda
        
    • başladığımı
        
    • başlıyor
        
    diye düşünmüştüm. Ama bu projede çalışmaya başlayınca, fikrimi değiştirmeye başladım. TED ولكن حين بدأت العمل على هذا المشروع، بدأت في تغيير رأيي.
    Bu öncüler, berber ve sağlıkla birlikte benim profesyonel kariyerimin önünü açtılar ve Şikago'da bir tıp fakültesine başladım. TED مهد هؤلاء الرواد الطريق من أجل رحلتي المهنية مع صالونات الحلاقة والصحة، التي بدأت في شيكاغو في المدرسة الطبية.
    2016'da bazı geyiklerin kaynağını araştırmaya başladım. Bunları yapan ya da yayılmasına yardım eden insanları da araştırmaya başladım. TED في عام 2016، بدأت في تتبع بعض هذه الأفكار لمعرفة مصادرها، والأشخاص الذين أنتجوها، أو جعلوها تنتشر بسرعة كبيرة.
    Ve – blogum hakkında sadede gelecek olursak: 2001’de başladı. 23 yaşındaydım. TED و .. قصة مدونتي باختصار بدأت في 2001. كنت في الثالثة والعشرين.
    Araştırmaya ve bu hastalığı tedavi edecek bir yol bulmak için çalışmaya başladın. TED حيث بدأت في البحث لترى إذا كان بوسعك ايجاد علاج في مكان ما
    Neden? Pekala. Şimdi araştırmalarımıma zor yoldan başlıyorum. TED لماذا؟ الأن, أنا بدأت في سرد أستكشافاتي.
    Konuşmaya başladığım anda, sözümü kesmeye ve tekrar tekrar konuşmaya başladılar. TED وحالما بدأت في التحدث، بدأت الانقطاعات لحديثي وبدأ الحاضرون يقاطعونني مرارًا وتكرارًا.
    İş eğitimimden dolayı kredi borcuna gömüldüm, ...sonra da kendimi pazarlamaya başladım. Open Subtitles لقد غرقت في الديون بسبب كلية الأعمال لذا بدأت في تعريه نفسي
    Gerry'ye ait şeyler var, giysiler filan, toplamaya başladım ama bitiremedim. Open Subtitles بالطبع لقد بدأت في تعئبة أغراض جيري ولم أستطيع أن أنهيها
    Merak etmeye başladım ya tüm o uydurduğum iyi şeyler hayal ürünüyse? Open Subtitles لذا بدأت في التسائل إذا كنت ربما أتخيل كل هذه الأشياء الجيدة.
    Bizim duygusal olarak çok bağlanmamamız hakkında söylediğini düşünmeye başladım. Open Subtitles بدأت في التفكير حول ما قلته ان لا نتعلق عاطفيا
    Yazmaya başlar başlamaz, kendi şiir ve hikâyelerimi yazmaya başladım. Open Subtitles وبمجرد أن أمكنني الكتابة بدأت في كتابة قصائدي وقصصي الخاصة
    Ancak kötü bir diz bu işi bitirdi. Onun yerine kitap yazmaya başladım. Open Subtitles ولكن ألم في الركبة أنهي ذلك، لذا بدأت في الكتابة عوضا عن ذلك
    Bir aromaterapist haftada bir bakım için eve gelmeye başladı. TED معالجة بطب الروائح بدأت في زيارة دار الرعاية مرة أسبوعياً
    Soykırım, kölelik ve ataerkillik Christopher Columbus ile Amerika'da başladı. TED الإبادة الجماعية والعبودية والأرستقراطية بدأت في الأمريكتين مع كريستوفر كولومبوس.
    80lerde başladı ama başlangıçta, makineler bir köpük bloğundan çok çok kırılgan bir model oyuyorlardı ve bu modelin gerçek hayatta hiçbir kullanışlılığı yoktu. TED بدأت في الثمانينات، لكن في البداية كانت جهاز ينحت في كتلة من الفوم نموذج كان هش و ضعيف جدا و غير صالح لأي استخدام
    Daha sonra hızlı bir poker oynayalım dedik ki beni rahatsız etmeye başladın, tam oyunun ortasında. Open Subtitles وبعد ذلك سنلعب البوكر وأنت بدأت في إزعاجي ولم أكشف عن أوراقي بعد
    Ölüleri kurtarmaya başladın ve aniden espri anlayışını kaybettin. Open Subtitles بدأت في إنقاذ الأموات , وفجأة فقدتِ طبعكِ اللطيف في المداعبة
    Açıkçası şu noktada bunun iyi bir şey olacağını düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles لكن الآن ، بدأت في الإعتقاد أن هذا سيكون جيداً
    Dahası, benim için çok genç olduğunu düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles بدأت في التفكير بأنه ربما أكون قد تأخر الوقت بالنسبة لي
    1960 yılında başladığım çalışma bugün hala devam ediyor. TED الدراسة التي بدأت في عام 1960 لا تزال مستمرة إلى يومنا هذا.
    Ve belki de bunda biraz doğruluk payı vardı, çünkü düşündümki eğer yürümeye başlarsam herkes, bilirsiniz, takip ederdi. TED ربما كان فيما يقولون شيء من الحقيقة، لأنني كنت أعتقد أنني إذا بدأت في المشي سيتبعني الجميع في ذلك.
    Sorunun köküne inmek için yontmaya ve kazımaya başlarsan bu ev başımıza yıkılır. Open Subtitles لو بدأت في النقر والبحث عن جذور كل المشاكل سوف ينهار المكان بأكمله..
    Sorular sormaya başladığımda beni ekipten çıkardılar ve İngiltere'ye geri gönderdiler. Open Subtitles عندما بدأت في توجيه الأسئلة أغلقوا امشروعي وأعادوني الي المملكة المتحدة
    Kayıtlar yeni okuluma Eylül'ün yirmi üçünde başladığımı gösterecektir. Open Subtitles السجلات سوف تظهر بأني بدأت في مدرستي الجديدة في الـ 23 من سبتمبر
    ve sonra daha fazla yürüyüşçü gelmeye başlıyor. ve sonunda kadın ailesini geçindirecek belli bir gelir elde etmeye başlıyor. TED والسائرون يتوافدون كل يوم اكثر من الذي سبقه وقد بدأت في تحصيل مردود مادي جيد جراء ذلك واصبحت قادرة على اعالة عائلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus