diye düşünmüştüm. Ama bu projede çalışmaya başlayınca, fikrimi değiştirmeye başladım. | TED | ولكن حين بدأت العمل على هذا المشروع، بدأت في تغيير رأيي. |
Bu öncüler, berber ve sağlıkla birlikte benim profesyonel kariyerimin önünü açtılar ve Şikago'da bir tıp fakültesine başladım. | TED | مهد هؤلاء الرواد الطريق من أجل رحلتي المهنية مع صالونات الحلاقة والصحة، التي بدأت في شيكاغو في المدرسة الطبية. |
2016'da bazı geyiklerin kaynağını araştırmaya başladım. Bunları yapan ya da yayılmasına yardım eden insanları da araştırmaya başladım. | TED | في عام 2016، بدأت في تتبع بعض هذه الأفكار لمعرفة مصادرها، والأشخاص الذين أنتجوها، أو جعلوها تنتشر بسرعة كبيرة. |
Ve – blogum hakkında sadede gelecek olursak: 2001’de başladı. 23 yaşındaydım. | TED | و .. قصة مدونتي باختصار بدأت في 2001. كنت في الثالثة والعشرين. |
Araştırmaya ve bu hastalığı tedavi edecek bir yol bulmak için çalışmaya başladın. | TED | حيث بدأت في البحث لترى إذا كان بوسعك ايجاد علاج في مكان ما |
Neden? Pekala. Şimdi araştırmalarımıma zor yoldan başlıyorum. | TED | لماذا؟ الأن, أنا بدأت في سرد أستكشافاتي. |
Konuşmaya başladığım anda, sözümü kesmeye ve tekrar tekrar konuşmaya başladılar. | TED | وحالما بدأت في التحدث، بدأت الانقطاعات لحديثي وبدأ الحاضرون يقاطعونني مرارًا وتكرارًا. |
İş eğitimimden dolayı kredi borcuna gömüldüm, ...sonra da kendimi pazarlamaya başladım. | Open Subtitles | لقد غرقت في الديون بسبب كلية الأعمال لذا بدأت في تعريه نفسي |
Gerry'ye ait şeyler var, giysiler filan, toplamaya başladım ama bitiremedim. | Open Subtitles | بالطبع لقد بدأت في تعئبة أغراض جيري ولم أستطيع أن أنهيها |
Merak etmeye başladım ya tüm o uydurduğum iyi şeyler hayal ürünüyse? | Open Subtitles | لذا بدأت في التسائل إذا كنت ربما أتخيل كل هذه الأشياء الجيدة. |
Bizim duygusal olarak çok bağlanmamamız hakkında söylediğini düşünmeye başladım. | Open Subtitles | بدأت في التفكير حول ما قلته ان لا نتعلق عاطفيا |
Yazmaya başlar başlamaz, kendi şiir ve hikâyelerimi yazmaya başladım. | Open Subtitles | وبمجرد أن أمكنني الكتابة بدأت في كتابة قصائدي وقصصي الخاصة |
Ancak kötü bir diz bu işi bitirdi. Onun yerine kitap yazmaya başladım. | Open Subtitles | ولكن ألم في الركبة أنهي ذلك، لذا بدأت في الكتابة عوضا عن ذلك |
Bir aromaterapist haftada bir bakım için eve gelmeye başladı. | TED | معالجة بطب الروائح بدأت في زيارة دار الرعاية مرة أسبوعياً |
Soykırım, kölelik ve ataerkillik Christopher Columbus ile Amerika'da başladı. | TED | الإبادة الجماعية والعبودية والأرستقراطية بدأت في الأمريكتين مع كريستوفر كولومبوس. |
80lerde başladı ama başlangıçta, makineler bir köpük bloğundan çok çok kırılgan bir model oyuyorlardı ve bu modelin gerçek hayatta hiçbir kullanışlılığı yoktu. | TED | بدأت في الثمانينات، لكن في البداية كانت جهاز ينحت في كتلة من الفوم نموذج كان هش و ضعيف جدا و غير صالح لأي استخدام |
Daha sonra hızlı bir poker oynayalım dedik ki beni rahatsız etmeye başladın, tam oyunun ortasında. | Open Subtitles | وبعد ذلك سنلعب البوكر وأنت بدأت في إزعاجي ولم أكشف عن أوراقي بعد |
Ölüleri kurtarmaya başladın ve aniden espri anlayışını kaybettin. | Open Subtitles | بدأت في إنقاذ الأموات , وفجأة فقدتِ طبعكِ اللطيف في المداعبة |
Açıkçası şu noktada bunun iyi bir şey olacağını düşünmeye başlıyorum. | Open Subtitles | لكن الآن ، بدأت في الإعتقاد أن هذا سيكون جيداً |
Dahası, benim için çok genç olduğunu düşünmeye başlıyorum. | Open Subtitles | بدأت في التفكير بأنه ربما أكون قد تأخر الوقت بالنسبة لي |
1960 yılında başladığım çalışma bugün hala devam ediyor. | TED | الدراسة التي بدأت في عام 1960 لا تزال مستمرة إلى يومنا هذا. |
Ve belki de bunda biraz doğruluk payı vardı, çünkü düşündümki eğer yürümeye başlarsam herkes, bilirsiniz, takip ederdi. | TED | ربما كان فيما يقولون شيء من الحقيقة، لأنني كنت أعتقد أنني إذا بدأت في المشي سيتبعني الجميع في ذلك. |
Sorunun köküne inmek için yontmaya ve kazımaya başlarsan bu ev başımıza yıkılır. | Open Subtitles | لو بدأت في النقر والبحث عن جذور كل المشاكل سوف ينهار المكان بأكمله.. |
Sorular sormaya başladığımda beni ekipten çıkardılar ve İngiltere'ye geri gönderdiler. | Open Subtitles | عندما بدأت في توجيه الأسئلة أغلقوا امشروعي وأعادوني الي المملكة المتحدة |
Kayıtlar yeni okuluma Eylül'ün yirmi üçünde başladığımı gösterecektir. | Open Subtitles | السجلات سوف تظهر بأني بدأت في مدرستي الجديدة في الـ 23 من سبتمبر |
ve sonra daha fazla yürüyüşçü gelmeye başlıyor. ve sonunda kadın ailesini geçindirecek belli bir gelir elde etmeye başlıyor. | TED | والسائرون يتوافدون كل يوم اكثر من الذي سبقه وقد بدأت في تحصيل مردود مادي جيد جراء ذلك واصبحت قادرة على اعالة عائلتها |