"بدون مساعدتك" - Traduction Arabe en Turc

    • yardımın olmadan
        
    • yardımınız olmadan
        
    • sen olmadan
        
    • yardımın olmazsa
        
    - Aynı şey. yardımın olmadan şansı yok. Open Subtitles ليس هناك اختلاف بدون مساعدتك لن يكون لديه فرصه
    Buraya gelmeden önce, senin yardımın olmadan da gayet iyi idare ediyorduk, Yine başarabiliriz. Open Subtitles لقد استطعنا العيش بدون مساعدتك قبل أن نأتي هنا، وسنفعلها مجدداً
    Evlat, biliyorum, kardeşin kendi başını derde soktu, ama yardımın olmadan bu işten sıyrılamayacak. Open Subtitles بني ، أعرف أختك تحصل على المتاعب لكنها لن تصبح قادرة على الخروج منه بدون مساعدتك
    Onu bu öğleden sonra tutukladık, ...ama yardımınız olmadan hiçbir şekilde suçlayamayız. Open Subtitles إعتقلناه بعد ظهر اليوم، لكنّنا لا نستطيع ضغط المجرم التهم بدون مساعدتك.
    Senin yardımın olmadan sadece çirkinleri tavlayabilirim diye mi? Open Subtitles لأن المرأة القبيحة يمكنني الحصول عليها بدون مساعدتك
    Eğer o taşları yardımın olmadan bulursam tekrar görüşeceğiz. Open Subtitles وإن عثرت على تلك الأحجار بدون مساعدتك سنتقابل مرة أخرى
    Eğer o taşları yardımın olmadan bulursam tekrar görüşeceğiz. Open Subtitles وإن عثرت على تلك الأحجار بدون مساعدتك سنتقابل مرة أخرى
    Bunları senin yardımın olmadan yapamazdım. Open Subtitles لم استطع إنجاز هذا بدون مساعدتك كما تعلم
    Bak, senin yardımın olmadan da federaller her şeyi açığa çıkarır. Open Subtitles المباحث الفيدراليه يمكنها القبض عليه بدون مساعدتك.
    Ailemin uzun süredir yaptığı gibi senin yardımın olmadan şehri koruyacağım. Open Subtitles كما فعلت عائلتي لفترة من الزمن سأحمي المدينة بدون مساعدتك
    - Bu benim kaçış planım. Ama bunu yardımın olmadan yapamam. Open Subtitles إنها خطتي للخروج ولكن لا أستطيع فعلها بدون مساعدتك
    Senin yardımın olmadan evden dışarı çıkamıyor bile. Open Subtitles لأنّه لا يستطيع الخروج من المنزل بدون مساعدتك
    Kalan tek şey tılsımın son parçası, onu senin yardımın olmadan bulamam. Open Subtitles تبقى القطعة الأخيرة، والتى لن أجدها بدون مساعدتك
    "Eğer yardımın olmadan bunu yapmamın bir yolu olsaydı yardımını istemezdim." TED "إن كان لدي إي وسيلة لفعل هذا بدون مساعدتك لفعلته."
    Onu senin yardımın olmadan da bulabiliriz demiştim Open Subtitles أخبرتك اننا سنجدهم بدون مساعدتك.
    yardımın olmadan da başımın çaresine bakabilirim. Open Subtitles يمكنني معالجه هذا بدون مساعدتك
    Ayrıca, gerçekten istiyorum tamam, sizin yardımınız olmadan bu mı? Open Subtitles بالإضافة ، أنا حقاً أريد أن أفعل هذا بدون مساعدتك ، حسناً ؟
    Ve yardımınız olmadan insanların nasıl hissettiklerini öğrenemem. Open Subtitles وأنا لا أقدر ان اعرف شعور الناس بدون مساعدتك
    Ama sizin yardımınız olmadan kullanamadılar. Open Subtitles .لَكنَّها لا تستطيع استخدامه بدون مساعدتك
    sen olmadan yapamazdım. Bir kadının yardımı lazımdı. Open Subtitles بدون مساعدتك لم أكن لأفعل هذا لقد أحتجت فعلا لمساعده امراه
    Senin yardımın olmazsa, olmaz. Open Subtitles ... إفهمطريقةآخرى - هو مستحيل لحدوثه بدون مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus