"بذلك من" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu daha
        
    • için bunu
        
    • böyle bir
        
    • bunları
        
    Kara kara düşünmenin bağımlısı olmuşsun. Bunu daha önce kimse söylemedi mi? Open Subtitles انت مدمن للتأمل فى الحياة هل اخبرك احد بذلك من قبل ؟
    Sonra neden Bunu daha önce kimsenin denemediğini anladım, bu aşırı derecede zor bir iş. TED وأدركت حينها السبب وراء عدم قيام أحد بذلك من قبل: إنه أمر بالغ الصعوبة.
    Bunu, daha fazla karbonhidrat selüloz üreterek yapar. TED يقوم بذلك من خلال تصنيع المزيد من كربوهيدرات السليلوز.
    Hepsi aynı şeyi söylediler: "Çünkü onlar da benim için bunu yapardı." TED فكان أن كانت إجابتهم واحدة: "لأنهم كانوا ليقوموا بذلك من أجلي أيضا."
    Ve onun için böyle bir şey yapmamızın çok değerli olacağını düşünüyorum. Open Subtitles و أعتقد أنه من المهم أن نقوم بذلك من أجله.
    Planımız şu. Ve Bunu daha önce nasıl düşünemediğimi anlamıyorum. Open Subtitles ها هى الخطه ولا اعلم لماذا لم افكر بذلك من قبل
    Bunu daha önce de söylemiştin ama bu acil bir durum. Open Subtitles اعرف يا كانداس ، لقد اخبرتينى بذلك من قبل ولكن هذه تعتبر حاله طوارئ
    Kız Bunu daha önce de yapmıştı. Ödemelerin sebebi bu olabilir. Open Subtitles لقد قامت بذلك من قبل، و ذلك يفسر الدفعات المالية.
    - Kullanırım ve işin gerçeği, Bunu daha önce hiç yapmadım çünkü ben Tıp okudum, hemşirelik değil. Open Subtitles وأنا حقاً لم أقم بذلك من قبل إذ درستُ في كلّية الطب لا في مدرسةِ التمريض
    Utancımdan Bunu daha önce sana söyleyemedim ama babanın nasıl öldüğünü gördüm. Open Subtitles العار الخاص بي لم يسمح لي ان اخبرك بذلك من قبل ولكن شاهدت والدك وهو يموت
    Utancımdan Bunu daha önce sana söyleyemedim ama babanın nasıl öldüğünü gördüm. Open Subtitles العار الخاص بي لم يسمح لي ان اخبرك بذلك من قبل ولكن شاهدت والدك وهو يموت
    Bunu daha önce yaptın mı, aynı anda beş yerde olmayı? Open Subtitles هل قمت بذلك من قبل أن تكون في 5 أماكن مرة واحدة؟
    Evet, ama Bunu daha önce yaptıysa katil değil demektir, öyle değil mi? Open Subtitles ولكن إذا قام بذلك من قبل فذلك يعني أنه غير قاتل
    Ama Bunu daha önce yapmadıysan sıkıntı yok. Open Subtitles ولكن , إن لم تقم بذلك من قبل , إنه لا يهم
    Hayır, Bunu daha önce hiç yapmadım. Open Subtitles لا , لم يسبق لي أن قمت بذلك من قبل
    Olamaz. Bunu daha önce yaşadık. Open Subtitles لا، لا يمكن، لقد مررنا بذلك من قبل
    Biliyorum bunu... daha önce çok sık duymuş olmalısınız. Open Subtitles أعلم بأنك.. بالتأكيد سمعت بذلك من قبل
    Geçim için bunu nasıl yapıyorsun anlamıyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف تقومين بذلك من أجل لقمة العيش
    Erkek arkadaşının senin için bunu yapması çok tatlı. Open Subtitles إنّه لأمرٌ جميلٌ جداً، أن يقوم صديقكِ المقرّب بذلك من أجلكِ
    Geleceğimiz için bunu yapmalısın zırvalıklarıyla beni ikna etmeye çalışma. Open Subtitles لا تحاول إقناعي بأن أقوم بذلك من أجل مستقبلهم
    Benim için böyle bir şey yaparsınız, değil mi? Open Subtitles ستبقى مختفياً و بعيداً عن الناس أتظنّ بإمكانك القيام بذلك من أجلي؟
    Çok korkuyorsun. İlk seferde herkes bunları yaşar. Ben de yaşadım. Open Subtitles نعم أنت كذلك , كل من يمر بذلك لأول مرة يكون خائفا ً, أنا مررت بذلك من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus