Cildin, güzel parşömenleri ya da kıçımı sildiğim gül yapraklarını hatırlatıyor. | Open Subtitles | تذكرني بشرتك بالورق الرقيق, أو ببتلات الورد التي أستخدمها لتنظيف مؤخرتي. |
Saçlarının rengi güneşin rengi, Cildin taze süt kadar taze görünüşlü. | Open Subtitles | ، لون شعرك بلون الشمس ، بشرتك مثل الحليب الطازج |
Müşiş bir Tenin var. ıpek kadar yumuşak. | Open Subtitles | انا احب ملمس بشرتك ناعمة جداً, مثل المخمل |
O bıçağı tenine dayayıp, bastırmak için cesaret dilemediğini söyle. | Open Subtitles | قولي لي بانك لا تأخذي هذا المصل وتحقني به بشرتك آملة ان ترتاحي |
Evet, dediğim gibi Cildine veya gözlerine temas ederse güvenlidir diyorum veya kazara yutarsan, anladın mı? | Open Subtitles | انا اقول هل هو آمن إذا لامس بشرتك او عينيك أو إذا قمت ببلعه بالصدفة ، تعلم ؟ |
Tanrım. Onca katmanın altında Derin ışıl ışıl parlıyor. | Open Subtitles | الله، بشرتك فاتحةجدا تحت كلّ هذا الماكياج |
Şimdi söyle bana, John, nasıl cildini bronzlaştırmaya yoğunlaşabiliryorsun? - | Open Subtitles | كيف تستطيع أن تركز فى تطوير اسمرار بشرتك |
Haydi plajda çırılçıplak koşalım, ve ben senin tuzlu Tenini yalayayım. | Open Subtitles | .... دعينا نجرى على هذا الشاطئ , عراه تماما وسألعق بشرتك المالحه ... |
Senin derinin yapımında insan DNA'sı kullanıldı. | Open Subtitles | تم استخدام حامض نووي بشري في صناعة بشرتك |
Böylece o florsan Cildin beni tüm gece uyanık tutmaz. | Open Subtitles | لكي لا تبقيني بشرتك المشعة صاحيا طوال الليل |
Seni doğduğun günkü gibi çıplak yürütürler şu bit önleyici şey yüzünden Cildin yanarak ve yarı kör bir şekilde. | Open Subtitles | يجعلونك تمشى الى الداخل عار كما ولدتك امك بشرتك محترقة و بالكاد ترى بسبب مبيد القمل |
Sanada çabucak hazırlayacağım, böylece yeni güne, Cildin nemli ve parlak olarak başlayacaksın . | Open Subtitles | ومنتج ذيل الحصان للطاقة الذي سيجعلك قوية. حتى تتمكني من بدء يوم جديد مع بشرتك يجب أن تكون جميلة. |
Cildin mükemmel bilgisayarda bunu hissedemem. | Open Subtitles | بشرتك مثالية وكأنني لن احصل على مثلها على الحاسوب |
Saklanman da zor. Cildin yüzünden. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عنك في كل مكان , عن لون بشرتك |
Hayır, hiç değişmedin. Tenin hala krem gibi. Şu tene bak. | Open Subtitles | لا, لا تتغيرين بشرتك كالقشدة أُنظرى إلى جمالها |
Tanrım, Tenin dergilerde göründüğünden bile daha da ışıltılı. | Open Subtitles | يا إلهي، بشرتك هي أكثر اشعاعاً مما كانت عليه في المجلات |
Senin tenine zümrüt yakışır diye düşündüm. | Open Subtitles | ظننت أن امرأة بلون بشرتك سيبدو الزمرّد فاتنًا عليها. |
Sadece diyorum ki, cilde zarar vermiyorsa o zaman Cildine dök. | Open Subtitles | انا فقط اقول ، إذا كان من الآمن أن تضعه على بشرتك إذاً ضعه على بشرتك |
Aklın dönmeye başladı, ellerin terledi Derin kaşınmaya başladı. | Open Subtitles | عقلك بدأ يزنزن اذرعك بدأت تتعرق بشرتك بدأت تنكمش هل اقتربت؟ |
Bu hayatının yarısı demek. 50 yaşında göründüğünü biliyorum, ama bütün gün güneşin altında olmak cildini bu hale getirir. | Open Subtitles | ذلك نصف عمره أعني أعرف انه يبدو في الخمسين ولكن ذلك ماتفعله الشمس طوال النهار في بشرتك |
Bu boya maddesi her neyse şekil teninin altına işlenmiş gibi. | Open Subtitles | مهما كانت هذه الصبغة يبدو لي كأن الرمز رسم تحت بشرتك |
Yani bu dövmeler, Cildiniz UV ışınlarına maruz kaldığında bunları gerçek zamanlı, çıplak gözle gösteren bir işlev görür. | TED | إذًا هذه الوشوم تعمل كمؤشر للعين المجردة في حال تعرُض بشرتك للأشعة فوق البنفسجية. |
Demografik yapı veya Ten rengine bakmaksızın çalışan teknoloji. | TED | التكنولوجيا التي تعمل بغض النظر عن خلفيتك الاقتصادية أو لون بشرتك. |
İncil üzerine yemin ettirirdim ama dini şeyler sadece derini yakar. | Open Subtitles | سأجعلك تحلفين على الإنجيل لكن الأمور المقدسة تجعل بشرتك حفيفة |
Sanırım senin Cildin benden daha iyi. Cilt tedavisi mi görüyorsun? | Open Subtitles | أظن أن بشرتك أفضل من بشرتي , هل قمت بعلاجها؟ |
Yine de bu... deri parçalarınızın onun tırnaklarının altına nasıl girdiğini açıklamıyor. | Open Subtitles | مازال هذا لايشرح كيف وصل جزء من بشرتك إلي تحت إظافرك؟ |
Dans ederken, ellerin, sevgilinin teninde gezen elleri olsun. | Open Subtitles | أجعلى يداك مثل يدى حبيبك على بشرتك كلما تحركت |