Zaman çok çabuk geçiyor. Dayanacak gücüm kalmadı. | Open Subtitles | الوقت يمضي بشكل سريع جدا ليس لدي قدرة على التحمل |
çok çabuk Kahretsin. koy geri. | Open Subtitles | اللعنة, هذا تم بشكل سريع جدا. ارتدي ملابسك مرة أخرى. |
Ama Everest'te ise, işler çok çabuk sarpa sardı. | Open Subtitles | لكن و في رحلة أخرى في جبل ايفيرست تطورت الأمور بشكل سريع جدا تجاه الجنوب |
Yaşam çok hızlı oluştu ve bu, evrenin bambaşka bir yerinde yaşamın oluşma olasılığını gösterir. | TED | والحياة تشكلت بشكل سريع جدا ، وهذا يبشر جيدا بتشكل الحياة في مكان اخر في الكون أيضا. |
Yanlardan uzanarak, çok hızlı olarak yeniden büyüyeceklerini öngörmüştük. | TED | وكان علينا توقع أنها سوف تنمو مرة أخرى بشكل سريع جدا والتي من شأنها أنها تأتي في التعدي من الجانب |
Onlar tüketici ve üretici olurlar ve yerel economi çok hızlı bir şekilde gelişmeye başlar. | TED | سيصبحون منتجين ومستهلكين والأوضاع الإقتصادية المحلية ستزدهر وتتصاعد كدوامة بشكل سريع جدا. |
Her şeyin çok çabuk ilerlemediğine emin misin? | Open Subtitles | هل انت متاكد الاشياء لا تتحرك بشكل سريع جدا بالنسبة اليك؟ |
Hayır ama, çok hızlı öğrenirim, isterseniz... | Open Subtitles | لا، لكني اتعلم بشكل سريع جدا وأنا يمكنني أن مرحبا؟ |
Sheldon, anlamaya çalışıyorum ama çok hızlı gidiyorsun. | Open Subtitles | حسنا يا شيلدون, أنا أحاول أن أفهم و لكنك تشرح بشكل سريع جدا |
Ama yetenek seviyeri çok hızlı bir şekilde artıyor. | Open Subtitles | لكن مستويات مهاراتهم تتحسن بشكل سريع جدا |
Ama yinede çok hızlı hareket etmekteler ve zamanla dünya atmosferini uzaya çekecek kadar da enerji yüklülerdir. | Open Subtitles | ولكن لا يزالون يسافرون بشكل سريع جدا و يحملون الكثير من الطاقة ما يكفي من الطاقة في الواقع لضرب الأرض الغلاف الجوي للأرض في الفضاء |
İşler çok hızlı gelişebilir. | Open Subtitles | يستطيع ان يتحرك بشكل سريع جدا |