Bir kaç saat için size 100 dolar teklif ediyorum. | Open Subtitles | انا اعرض عليك 100 دولار مقابل بضع ساعات من وقتك |
Bir kaç saat sonra kötü bir baş ağrısıyla uyanacaksın o kadar. | Open Subtitles | حسناً يا فتى سوف تستيقظ بع بضع ساعات بصداع سيئاً فى الرأس |
Hazırlıyorum ama o kadar nakit bulmak bir kaç saat sürer. | Open Subtitles | سأجلبه لكن ذلك سيستغرق بضع ساعات لأجلب هكذا نوع من المال |
Böylece, çocuğun annesi olan bu kadın tuvaletini birkaç saat içerisinde kurdu. | TED | لذا هذه المرأة، أم هذا الصبي قامت بتركيب المرحاض في بضع ساعات. |
Sınırın nerede olduğunu anlıyordunuz, tiklenmeye başlıyorlardı, çekilip, Birkaç saate geri geliyordunuz, | TED | وتعرفون ماذا كان الحد لنا؟ كانوا يبدأون بالإضطراب وعندها تعلم أن عليك الذهاب والرجوع بعد بضع ساعات |
Evan'ı zapt etmek için birkaç saatimiz var. | Open Subtitles | أمامنا بضع ساعات فقط لجعل حالة إيفان مستقره |
İki saat içinde, yaşayan en zengin uşak olacaksın. | Open Subtitles | بعد بضع ساعات ستصبح أغنى خادم على الإطلاق |
Onu içerde birkaç saatten uzun tutamam. | Open Subtitles | لا استطيع ان ابقيه هنا اكثر من بضع ساعات |
bir kaç saat sonra da güneş ışıkları diğer büyüteç camında parlayacak, ve bir başka koku yayılacaktır. | TED | بعد بضع ساعات, ستنعكس أشعة الشمس على العدسة المكبّرة التالية, وستنبعث رائحة مختلفة. |
Nerelerdeydin, Hogan? Günün doğmasına sadece bir kaç saat var. | Open Subtitles | اين كنت ياهوجن لم يبق الا بضع ساعات على ضوء النهار. |
Çok önemli bir şey olmadığını söyledi. Bir kaç saat sonra dönmüş olur. | Open Subtitles | ولكنه قال انه ليس أمر هام وأنه سيعود بعد بضع ساعات |
Bu akşam bir kaç saat içinde, Colorado 'da kar 30 cm. ye yükseldi. | Open Subtitles | فى كولورادو عشر بوصات من الثلج هطلت فى بضع ساعات الليله |
Aynı polis kaynakları... bir kaç saat içinde sorgu bitince, daha fazla bilgi vereceklerini.. | Open Subtitles | وقد وعد المصدر الآمنى بالاعلان عن اى معلومات أضافية يحصل عليها خلال بضع ساعات |
Sonny, sen bir kaç saat uyu. Sonra Cat'ten nöbeti devralırsın, tamam mı? | Open Subtitles | سونى , لديك بضع ساعات للراحة وتتبادل مع كات , حسنا ؟ |
En fazla elde edebileceğin mahkemenin atadığı gözetmen kontrolünde ayda bir kaç saat. | Open Subtitles | بضع ساعات في الشهر هو أقصى مايمكنك أن تتطلعي اليه تحت اشراف وكيل يتم تعيينه من المحكمة على الأرجح |
Antibiyotikler işe yarıyor, ama birkaç saat daha burada tutacağız. | Open Subtitles | المضادات الحيوية تعمل جيدأً، ولكن علينا إبقاؤه بضع ساعات أخر. |
Afyon tarlanızı alacaksınız. Burayı boşaltmak için Birkaç saate ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ستأخذ حقل المخدرات نريد بضع ساعات للتحرك |
Millet gitsek iyi olacak. Hava kararmadan önce birkaç saatimiz var. | Open Subtitles | يستحسن أن نتحرك يا رفاق، لم يعد أمامنا سوى بضع ساعات على الغروب |
Bir iki saat daha bekle Kızlar okula gidene kadar | Open Subtitles | انها الخامسة اذا انتظرت بضع ساعات حتى تذهب البنات الى المدرسة |
Ona gerçeği söyleyip, hamilelik yüzünden, kıçıma birkaç saatten fazla tekme basamayacak kadar yorgun olmasını ümit edeceğim. | Open Subtitles | سأخبرها الحقيقة وآمل أن تكون متعبة جداً بسبب كونها حاملاً بحيث لاتملك القوة على ركل مؤخرتي لأكثر من بضع ساعات |
Buna bakarak, adamın Birkaç saattir burada olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | أود أن أقول أن كان هذا الرجل هنا بضع ساعات. |
Anne,oğlunu birkaç saatliğine Murphy'nin bakımına bıraktığını söyledi. | Open Subtitles | الأمّ قالت بأنّها تركت إبنها في عناية ميرفي لمدّة بضع ساعات |
Bunların arasında, birkaç saati yatakta bir çeşit dalgın bir sakinlikte geçiriyorlar. | TED | وفي الفترات الفاصلة، يقضون بضع ساعات من الهدوء و التأمل في السّرير. |
Ama 200 milyon yıllık bir olay, birkaç saatte oldu. | Open Subtitles | ما حدث فى بضع ساعات كان يجب أن يستغرق 200 مليون سنة |
Endişelenme baba, bir kaç saate buradan çıkmış oluruz. | Open Subtitles | لا تقلق يا أبي، سنخرج من هنا بعد بضع ساعات. |
Burası suyla taşmadan bir kaç saatimiz kaldı. | Open Subtitles | فلدينا بضع ساعات قبل أن يُغمر هذا المكان تماماً بالماء |
Bunu canı gönülden umuyorum çünkü sadece birkaç saatin kaldı. | Open Subtitles | أتمنى هذا حقاً لأن كل ما تملكه هو بضع ساعات |
Neyse, acaba diyordum, bura gelip, bir kaç saatliğine çocuklara bakar mısın ? | Open Subtitles | إن ما كنتِ تستطيع المجيء والاعتناء بالاطفال لـ بضع ساعات |
Şehir merkezindeki en sevdiğim bankta oturup saatler geçene kadar izlerdim ta ki koltuklarda, arabaların içinde, binaların veya depoların içerisinde birkaç saatlik uyku için gizlice girene kadar. | TED | كنت أجلس علي مقعدي المفضل في وسط المدينة وأشاهد الساعات تمضي حتى أتمكن من اختلاس بضع ساعات من النوم على الأرائك، وفي السيارات، وفي المباني، أو في وحدات التخزين. |