"بضع ساعات" - Traduction Arabe en Turc

    • kaç saat
        
    • birkaç saat
        
    • Birkaç saate
        
    • birkaç saatimiz
        
    • iki saat
        
    • birkaç saatten
        
    • Birkaç saattir
        
    • birkaç saatliğine
        
    • birkaç saati
        
    • birkaç saatte
        
    • kaç saate
        
    • kaç saatimiz
        
    • birkaç saatin
        
    • kaç saatliğine
        
    • birkaç saatlik
        
    Bir kaç saat için size 100 dolar teklif ediyorum. Open Subtitles انا اعرض عليك 100 دولار مقابل بضع ساعات من وقتك
    Bir kaç saat sonra kötü bir baş ağrısıyla uyanacaksın o kadar. Open Subtitles حسناً يا فتى سوف تستيقظ بع بضع ساعات بصداع سيئاً فى الرأس
    Hazırlıyorum ama o kadar nakit bulmak bir kaç saat sürer. Open Subtitles سأجلبه لكن ذلك سيستغرق بضع ساعات لأجلب هكذا نوع من المال
    Böylece, çocuğun annesi olan bu kadın tuvaletini birkaç saat içerisinde kurdu. TED لذا هذه المرأة، أم هذا الصبي قامت بتركيب المرحاض في بضع ساعات.
    Sınırın nerede olduğunu anlıyordunuz, tiklenmeye başlıyorlardı, çekilip, Birkaç saate geri geliyordunuz, TED وتعرفون ماذا كان الحد لنا؟ كانوا يبدأون بالإضطراب وعندها تعلم أن عليك الذهاب والرجوع بعد بضع ساعات
    Evan'ı zapt etmek için birkaç saatimiz var. Open Subtitles أمامنا بضع ساعات فقط لجعل حالة إيفان مستقره
    İki saat içinde, yaşayan en zengin uşak olacaksın. Open Subtitles بعد بضع ساعات ستصبح أغنى خادم على الإطلاق
    Onu içerde birkaç saatten uzun tutamam. Open Subtitles لا استطيع ان ابقيه هنا اكثر من بضع ساعات
    bir kaç saat sonra da güneş ışıkları diğer büyüteç camında parlayacak, ve bir başka koku yayılacaktır. TED بعد بضع ساعات, ستنعكس أشعة الشمس على العدسة المكبّرة التالية, وستنبعث رائحة مختلفة.
    Nerelerdeydin, Hogan? Günün doğmasına sadece bir kaç saat var. Open Subtitles اين كنت ياهوجن لم يبق الا بضع ساعات على ضوء النهار.
    Çok önemli bir şey olmadığını söyledi. Bir kaç saat sonra dönmüş olur. Open Subtitles ولكنه قال انه ليس أمر هام وأنه سيعود بعد بضع ساعات
    Bu akşam bir kaç saat içinde, Colorado 'da kar 30 cm. ye yükseldi. Open Subtitles فى كولورادو عشر بوصات من الثلج هطلت فى بضع ساعات الليله
    Aynı polis kaynakları... bir kaç saat içinde sorgu bitince, daha fazla bilgi vereceklerini.. Open Subtitles وقد وعد المصدر الآمنى بالاعلان عن اى معلومات أضافية يحصل عليها خلال بضع ساعات
    Sonny, sen bir kaç saat uyu. Sonra Cat'ten nöbeti devralırsın, tamam mı? Open Subtitles سونى , لديك بضع ساعات للراحة وتتبادل مع كات , حسنا ؟
    En fazla elde edebileceğin mahkemenin atadığı gözetmen kontrolünde ayda bir kaç saat. Open Subtitles بضع ساعات في الشهر هو أقصى مايمكنك أن تتطلعي اليه تحت اشراف وكيل يتم تعيينه من المحكمة على الأرجح
    Antibiyotikler işe yarıyor, ama birkaç saat daha burada tutacağız. Open Subtitles المضادات الحيوية تعمل جيدأً، ولكن علينا إبقاؤه بضع ساعات أخر.
    Afyon tarlanızı alacaksınız. Burayı boşaltmak için Birkaç saate ihtiyacımız var. Open Subtitles ستأخذ حقل المخدرات نريد بضع ساعات للتحرك
    Millet gitsek iyi olacak. Hava kararmadan önce birkaç saatimiz var. Open Subtitles يستحسن أن نتحرك يا رفاق، لم يعد أمامنا سوى بضع ساعات على الغروب
    Bir iki saat daha bekle Kızlar okula gidene kadar Open Subtitles انها الخامسة اذا انتظرت بضع ساعات حتى تذهب البنات الى المدرسة
    Ona gerçeği söyleyip, hamilelik yüzünden, kıçıma birkaç saatten fazla tekme basamayacak kadar yorgun olmasını ümit edeceğim. Open Subtitles سأخبرها الحقيقة وآمل أن تكون متعبة جداً بسبب كونها حاملاً بحيث لاتملك القوة على ركل مؤخرتي لأكثر من بضع ساعات
    Buna bakarak, adamın Birkaç saattir burada olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles أود أن أقول أن كان هذا الرجل هنا بضع ساعات.
    Anne,oğlunu birkaç saatliğine Murphy'nin bakımına bıraktığını söyledi. Open Subtitles الأمّ قالت بأنّها تركت إبنها في عناية ميرفي لمدّة بضع ساعات
    Bunların arasında, birkaç saati yatakta bir çeşit dalgın bir sakinlikte geçiriyorlar. TED وفي الفترات الفاصلة، يقضون بضع ساعات من الهدوء و التأمل في السّرير.
    Ama 200 milyon yıllık bir olay, birkaç saatte oldu. Open Subtitles ما حدث فى بضع ساعات كان يجب أن يستغرق 200 مليون سنة
    Endişelenme baba, bir kaç saate buradan çıkmış oluruz. Open Subtitles لا تقلق يا أبي، سنخرج من هنا بعد بضع ساعات.
    Burası suyla taşmadan bir kaç saatimiz kaldı. Open Subtitles فلدينا بضع ساعات قبل أن يُغمر هذا المكان تماماً بالماء
    Bunu canı gönülden umuyorum çünkü sadece birkaç saatin kaldı. Open Subtitles أتمنى هذا حقاً لأن كل ما تملكه هو بضع ساعات
    Neyse, acaba diyordum, bura gelip, bir kaç saatliğine çocuklara bakar mısın ? Open Subtitles إن ما كنتِ تستطيع المجيء والاعتناء بالاطفال لـ بضع ساعات
    Şehir merkezindeki en sevdiğim bankta oturup saatler geçene kadar izlerdim ta ki koltuklarda, arabaların içinde, binaların veya depoların içerisinde birkaç saatlik uyku için gizlice girene kadar. TED كنت أجلس علي مقعدي المفضل في وسط المدينة وأشاهد الساعات تمضي حتى أتمكن من اختلاس بضع ساعات من النوم على الأرائك، وفي السيارات، وفي المباني، أو في وحدات التخزين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus