Yani, öyle ya da böyle, herkes dünya evine hikayenin yarısı gizli girer. | Open Subtitles | أقصد، بطريقةٍ أو بأخرى كل شخص يذهبُ إلى ممشى الكنيسة مع نصف القصة مخفياً |
Söz veriyorum, öyle ya da böyle en iyisi bizi bulacaktır. Belki de seninle tekrar evlenmeliyiz. | Open Subtitles | أعدكِ مع ذلك أنّه سيأتي إلينا بطريقةٍ أو أخرى، و ربّما قد أتزوّجكِ ثانيةً. |
öyle ya da böyle, yine de halkımız için yer açılması gerekecek. | Open Subtitles | ما زال علينا إيجادُ مُتّسعٍ لقومنا هنا بطريقةٍ أو أخرى |
Er ya da geç, öyle veya böyle çıkacağım ve çıktığımda... | Open Subtitles | -عاجلًا أم آجلًا, بطريقةٍ أو بأخرى سوف أخرج من هنا, وحينما أفعل |
Her iki türlü de bu kimsenin umurunda degil. | Open Subtitles | ليسَ لديّ احدٌ لأهتمَ بهِ بطريقةٍ أو بأخرى |
Eğer herhangi biri o tahtadaki olasılıkları öyle ya da böyle etkileyecek birşey yaparsa, | Open Subtitles | لو حاول أحدهم أن يغير الإحتمالات على تلك اللوحة بطريقةٍ أو بأُخرى |
öyle ya da böyle, sizden geldiklerini kanıtlayacağız. | Open Subtitles | وسوف نثبت بطريقةٍ أو بأخرى أنّهما أذنيكِ. |
Şimdi öyle ya da böyle savaşımız son bulacak. | Open Subtitles | ..و الآن ..بطريقةٍ أو بأُخرى هذه الحرب ستنتهي |
Her ürün öyle ya da böyle sağlığımıza katkı sağlayacak gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنّ كل منتج بوسعه تحسين صحّتك، بطريقةٍ أو بأخرى. |
öyle ya da böyle uzun bir süre boyunca beni bir daha görmeyeceksiniz. | Open Subtitles | بطريقةٍ أو بأخرى، سيطول الأمر قبل أن تروني مرة أخرى. |
Hepimiz öyle ya da böyle, buraya bir yanlışlık sonucu geldik. | Open Subtitles | جميعنا جئنا هنا بالخطأ بطريقةٍ أو بأخرى |
Kim olduğunu öyle ya da böyle öğreneceğim. | Open Subtitles | سأكتشف من كانَ بطريقةٍ أو بأخرى |
öyle ya da böyle bu işin aslını öğreneceğim. | Open Subtitles | سأعلمُ الحقيقة بطريقةٍ أو بأخرى |
öyle ya da böyle baklayı alacaktır ağzından. | Open Subtitles | . بطريقةٍ أو بأخرى، ستخرج الحقيقة منك |
öyle ya da böyle baklayı alacaktır ağzından. | Open Subtitles | . بطريقةٍ أو بأخرى، ستخرج الحقيقة منك |
Biraz yalnız kalsak öyle veya böyle dökülecektir. | Open Subtitles | "إن اختليتُ به قليلًا ...فسيفضيبمكنوناته" "بطريقةٍ أو بأخرى" |
Her iki türlü de Paris'ten ayrılmalıyız. | Open Subtitles | بطريقةٍ أو بِأخرى "فعلينا أن نقوم بنقلِك خارِج "باريس |