"بطريقةٍ أو" - Traduction Arabe en Turc

    • öyle ya da
        
    • ya da böyle
        
    • öyle veya
        
    • Her iki türlü
        
    Yani, öyle ya da böyle, herkes dünya evine hikayenin yarısı gizli girer. Open Subtitles أقصد، بطريقةٍ أو بأخرى كل شخص يذهبُ إلى ممشى الكنيسة مع نصف القصة مخفياً
    Söz veriyorum, öyle ya da böyle en iyisi bizi bulacaktır. Belki de seninle tekrar evlenmeliyiz. Open Subtitles أعدكِ مع ذلك أنّه سيأتي إلينا بطريقةٍ أو أخرى، و ربّما قد أتزوّجكِ ثانيةً.
    öyle ya da böyle, yine de halkımız için yer açılması gerekecek. Open Subtitles ما زال علينا إيجادُ مُتّسعٍ لقومنا هنا بطريقةٍ أو أخرى
    Er ya da geç, öyle veya böyle çıkacağım ve çıktığımda... Open Subtitles -عاجلًا أم آجلًا, بطريقةٍ أو بأخرى سوف أخرج من هنا, وحينما أفعل
    Her iki türlü de bu kimsenin umurunda degil. Open Subtitles ليسَ لديّ احدٌ لأهتمَ بهِ بطريقةٍ أو بأخرى
    Eğer herhangi biri o tahtadaki olasılıkları öyle ya da böyle etkileyecek birşey yaparsa, Open Subtitles لو حاول أحدهم أن يغير الإحتمالات على تلك اللوحة بطريقةٍ أو بأُخرى
    öyle ya da böyle, sizden geldiklerini kanıtlayacağız. Open Subtitles وسوف نثبت بطريقةٍ أو بأخرى أنّهما أذنيكِ.
    Şimdi öyle ya da böyle savaşımız son bulacak. Open Subtitles ..و الآن ..بطريقةٍ أو بأُخرى هذه الحرب ستنتهي
    Her ürün öyle ya da böyle sağlığımıza katkı sağlayacak gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنّ كل منتج بوسعه تحسين صحّتك، بطريقةٍ أو بأخرى.
    öyle ya da böyle uzun bir süre boyunca beni bir daha görmeyeceksiniz. Open Subtitles بطريقةٍ أو بأخرى، سيطول الأمر قبل أن تروني مرة أخرى.
    Hepimiz öyle ya da böyle, buraya bir yanlışlık sonucu geldik. Open Subtitles جميعنا جئنا هنا بالخطأ بطريقةٍ أو بأخرى
    Kim olduğunu öyle ya da böyle öğreneceğim. Open Subtitles سأكتشف من كانَ بطريقةٍ أو بأخرى
    öyle ya da böyle bu işin aslını öğreneceğim. Open Subtitles سأعلمُ الحقيقة بطريقةٍ أو بأخرى
    öyle ya da böyle baklayı alacaktır ağzından. Open Subtitles . بطريقةٍ أو بأخرى، ستخرج الحقيقة منك
    öyle ya da böyle baklayı alacaktır ağzından. Open Subtitles . بطريقةٍ أو بأخرى، ستخرج الحقيقة منك
    Biraz yalnız kalsak öyle veya böyle dökülecektir. Open Subtitles "إن اختليتُ به قليلًا ...فسيفضيبمكنوناته" "بطريقةٍ أو بأخرى"
    Her iki türlü de Paris'ten ayrılmalıyız. Open Subtitles بطريقةٍ أو بِأخرى "فعلينا أن نقوم بنقلِك خارِج "باريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus