Öyle değil mi? Bu çukura bir daha düşer miyim bilmiyorum. Özellikle de siyasi arenadaki bütün kredibilitemi kaybettikten sonra. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أقنعتني بهذاوخاصة بعدما فقدت مصدقيتي السياسية. |
Babasını kaybettikten sonra... Bunu düşünebiliyor musun? | Open Subtitles | بعدما فقدت والدها، أيمكنكَ تخيُّل حالها؟ |
Ona bakmak, ...Jeanne'i kaybettikten sonra kendime bakmak gibiydi. | Open Subtitles | بالنظر إليه وكأني أرى نفسي بعدما فقدت جانين |
Bekâretini kaybettikten sonra ne yaptın? | Open Subtitles | مالذي فعلته بعدما فقدت عذريتك؟ |
Ama kör olunca, diğer duyularım gelişince ne kadar çok siren olduğunu fark ettim bu şehrin her akşam ne kadar acı çektiğini fark ettim. | Open Subtitles | لكن بعدما فقدت نظري وتطورت قدراتي عرفت حقًا عدد الصافرات وكيف أن هذه المدينة عانت كل ليلة |
Annem işini kaybettikten sonra hastalandı. | Open Subtitles | والدتي مرضت بعدما فقدت وظيفتها. |
İlk başta, Daniel'ı kaybettikten sonra odaya giremiyordum ama sonra girmeye başladım. | Open Subtitles | (في البداية، بعدما فقدت (دانيال لم أتمكن من الدخول هناك لكني فعلت بعد ذلك |
Kızımı kaybettikten sonra... | Open Subtitles | ، بعدما فقدت ابنتي |
Kazada ailemi kaybettikten sonra... | Open Subtitles | ...بعدما فقدت آبائى فى حادث |
Ormandayken Tina'yı kaybettikten sonra senin eşyalarını alıp geri dönmeye karar verdiğimizde sana "üzgünüm" demiştim. | Open Subtitles | فيما خلا في الغابة بعدما فقدت (تينا) حين أخذنا أغراضك وقررنا العودة... أعربت لك عن أسفي. |
Ormandayken Tina'yi kaybettikten sonra senin esyalarini alip geri donmeye karar verdigimizde sana "uzgunum" demistim. | Open Subtitles | فيما خلا في الغابة بعدما فقدت (تينا) حين أخذنا أغراضك وقررنا العودة... أعربت لك عن أسفي. |
Ama kör olunca, diğer duyularım gelişince ne kadar çok siren olduğunu fark ettim bu şehrin her akşam ne kadar acı çektiğini fark ettim. | Open Subtitles | لكن بعدما فقدت نظري وتطورت قدراتي عرفت حقًا عدد الصافرات وكيف أن هذه المدينة عانت كل ليلة |