Minibüsünde bulunan Onca kanıttan sonra sanırım başka da bir şansı yoktu. | Open Subtitles | أعتقد لم يكن لديه خيار، بعد كل هذه الادلة التى وجدوها بسيارته |
Onca yılın ardından, bunu benim yöntemimle bitirmeye veya mahvetmeye hakkım var sanırım. | Open Subtitles | وأعتقد لدي الحق بعد كل هذه السنين لنهاية حسب شروطي او ان اخربها |
Onca zamandan sonra, bunun bize ne ifade ettiğini anlatamam. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك كم تعني لنا، بعد كل هذه السنين. |
Galiba ayrıldığımız zaman ki duyguların etkisiyle biraz uzak, mesafeli davrandım sana. Bunca yıl sonra buna gerek yoktu. | Open Subtitles | يبدو أنى عاملتُكِ بجفاء تحت تأثير ماكنت أشعر به عندما افترقنا فليس هناك داعى لهذا بعد كل هذه السنين |
Oyun kurucuyla amigo başı, Bunca yılın ardından hâlâ beraber miymiş? | Open Subtitles | خلف الوسط ورئيس المشجع، لا تزال معا بعد كل هذه السنوات. |
Onca yıldan sonra David Wallace ile birkaç kelam etmek iyi olur demiştim. | Open Subtitles | اعتقد من الممتع اجراء محادثة خفيفة مع ديفيد والاس بعد كل هذه السنين |
Saul Berenson, geçen Onca yıldan sonra hâlâ başkalarının hayatını riske atıyor. | Open Subtitles | سول بيرنسون مازال, بعد كل هذه السنين يضع حياة الاخرين على المحك |
Nihayet, aramakla geçen Onca yıIdan sonra Mucizeler Mağarası. | Open Subtitles | أخيرا.. بعد كل هذه السنوات التى قضيتها فى البحث كهف العجائب |
Belki de Onca yildan sonra esigi yükseltmisizdir, ha? | Open Subtitles | ربما أصبحت لدينا مناعة بعد كل هذه السنين |
Geçen Onca zamandan sonra, beni nasıl harcadılar? | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات ، كيف لهم ان يوقفوني؟ |
Bay Safford Onca zorlu kariyer yıllarının ardından biraz özgür bir ruh sahibi olmayı hak etmiyor mu? | Open Subtitles | اه.. ألا يستحق السيد سافورد أن يكون روحا حره بعد كل هذه السنوات من العمل المضني ؟ |
Çıktığın Onca kibirli, havyar seven, entelektüel kadınlardan sonra polis memuru senin için hoş bir değişim olacaktır. | Open Subtitles | كما تعلم,بعد كل هذه السنوات من الترفع و تناول الكافيار ذي الأنواع الراقيه و الذي كنت تواعدهم ,أعتقد أن شرطيه |
Tanrım, beraber geçirdiğimiz Onca yıldan, Onca iyi ve kötü zamandan sonra bana 4000 dolarcık borç veremiyor musunuz? | Open Subtitles | يا الهي ,بعد كل هذه السنوات التي قضيناها معا كل الأوقات الجيده و الأوقات السيئه |
Belki de Onca yildan sonra esigi yukseltmisizdir, ha? | Open Subtitles | ربما أصبحت لدينا مناعة بعد كل هذه السنين |
Her neyse, Bunca yıldan sonra seni bulduğum için çok şanslıyım... ve bir sonraki aşamaya adım atıp, beraber yaşamamız gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | على كل حال .. إننى سعيد جداً بأننى وجدتك بعد كل هذه السنين وفكرت بأننا يمكننا ان ننظر إلى الخطوه القادمه .. |
Üzerinden Bunca yıl geçmesine karşın büyük bir kısmı belirsizliğini koruyor ve birçok soru da cevapsız kalmış durumda. | Open Subtitles | و بعد كل هذه السنين جزء كبير منها لا زال غامضاً و الكثير من الأسئلة لا زالت بلا إجابة |
İtiraf etmeliyim ki Bunca yıldan sonra o zamanlara ait anılarım biraz bulanık. | Open Subtitles | حسناً، عليّ الاعتراف أن بعد كل هذه السنوات لا أذكر تلك الأوقات بوضوح. |
Bunca yıl sonra kızım sonunda ciddi bir ilişki yaşıyor. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين .. هي اخيرا في علاقة جادة |
Bu kadar yıldan sonra, sonunda oraya biri yerleşiyor olmalı. | Open Subtitles | لابد وان هناك من سيسكنه اخيرا بعد كل هذه السنين |
Bunca aydan sonra bana döndüğüne nasıl emin olabilirim? | Open Subtitles | كيف كان لي أن أعرف بأنك كنت ستظهر بعد كل هذه الشهور ؟ |