Elemanlarımız, halka hizmet ettikleri uzun bir günden sonra burada rahatlıyorlar. | Open Subtitles | و هنا يجتمع عمالنا ليسترخوا بعد يوم صعب من خدمة الناس |
Boş geçen koca bir günden sonra dinlenmek çok iyi geliyor. | Open Subtitles | نعم بعد يوم طويل بدون فعل شيئ إنه جيد لعودة النشاط |
Sadece 19 kişiyiz ve Her geçen gün sayımız artıyor. | Open Subtitles | هناك 19 منا فقط ، ونحقق ذلك يوماً بعد يوم |
Rahatlama ara seçimin ertesi günü olur özellikle adayın iki puan öndeyse. | Open Subtitles | سيخف الضغط عليك بعد يوم الإنتخابات بالأخص أن مرشحكم متقدم بفارق نقطتين |
Dürüst bir iş gününden sonra... kıyafetlerimi çıkarmanı iple çekiyorum. | Open Subtitles | حسنًا، أنا أتطلع لإزالتك لها بعد يوم شاق من العمل |
ertesi gün gelmenin iyi yanı annemle karşılaşmayacak olmaktır herhalde. | Open Subtitles | إنه أمر لطيف القدوم بعد يوم ولكنكِ أفضل من والدتي. |
Uzun bir günün sonunda, eve gelip sana sorular yağdırsam hoşuna gider mi? | Open Subtitles | هل سيعجبك لو أتيت للمنزل و بدأت بإزعاجك بالأسئلة بعد يوم طويل ؟ |
Hastalarla birlikte kasvetli bir günden sonra epey yorulmuş olmalısın. | Open Subtitles | لابد وأنكِ خائرة القوى بعد يوم كئيب كهذا مع المرضى |
Hararetli görüşmelerle... geçen bir günden sonra harika bakıcıyı buldum. | Open Subtitles | بعد يوم من اللقاءات الواسعة المجال وجدت لنا المربية المثالية |
Kalbim seni, o taş ocağında geçirdiğin her zor günden sonra... hep böyle rahatlarken görmek istiyor. | Open Subtitles | انها تجعل قلبي جيداً ان اراك مرتاحاً بعد يوم من العمل الشاق في المحجر |
Her geçen gün eski odamda uyanmak daha da zorlaşıyor. Ne için bu? | Open Subtitles | استقياظي في غرفتي القديمة يصعب الامر يوما بعد يوم ماهذا الشيء من اجله؟ |
Bu kadın Her geçen gün daha da aptallaşıyor. | Open Subtitles | لا أعلم ما خطبها إنها تزداد غباءً يومًا بعد يوم |
İkinizin bir araya geldiğinizin ertesi günü kolunu tekrar kullanmaya başladı. Bence yönet. | Open Subtitles | عاد ذراعه للعمل بعد يوم مقابلتك له أقول توسطي |
Onun ölümünün ertesi günü koruma tutmuştun değil mi? | Open Subtitles | لا تتذكر شيء من هذا القبيل؟ واستأجرت الحارس الشخصي ذاك بعد يوم من موتها؟ |
Ve şuradaki de Brady'nin birahanesi uzun bir "cerrahlık yapma" gününden sonra gevşediğim yer orası. | Open Subtitles | حسنا , تلك حانة براندي التي أستريح بها بعد يوم عمل شاق |
Uzun bir çalışma gününden sonra eve geldiğimde, tek düşündüğüm şey bebeğim olur. | Open Subtitles | , عندما أعود لمنزلي ليلاً بعد يوم عمل طويل كل ما أفكر به هو العودة إلى ابني |
ertesi gün, yarış bizi akıl hastanesinin 50 km. yakınına götürecek. | Open Subtitles | بعد يوم غد، يأخذنا السباق ضمن 30 ميلا من هذا اللجوء. |
Bir akşam her zamanki gibi yorucu bir günün sonunda Boksör ve Benjamin ilginç bir şey gördüler. | Open Subtitles | في احد الامسيات بعد يوم عمل طويل ومتاخر كالعادة بوكسر وبنيامين اكتشفوا شيء غريب |
Bir zamanlar, bana 2-3 paket kıyafet teslim edilirdi, iki günde bir. | TED | ذات مرة، كان يصلني مجموعتين أو ثلاثة من الملابس يوماً بعد يوم. |
Gün be gün, raporları okudukça, ...verilen kayıpların listesini çıkarırken hissettiği çaresizlik duygusu. | Open Subtitles | يوماَ بعد يوم يقرأ التقارير بكلف بقائمة الضحايا يشعر بالعجز لفعل أي شيء |
- Bir iki gün içinde görüşürüz. - Eve dönerken sakın kaybolma. | Open Subtitles | سأراك بعد يوم أو يومين لا تضل طريق العودة |
Seneler evvel, çok kötü bir günün ardından eve geldim. | Open Subtitles | 28عاما من قبل, رجعت إلى البيت بعد يوم سيء جدا. |
her gün katillerle... yüz yüze gelmek nasıl bir duygu? | Open Subtitles | كيف تشعر يوما بعد يوم و انت تواجه القتله ؟ |
Nasıl oluyor da biri bana öleceğimi söylediği günün ertesinde kendimi kurbanın öleceğinin önceden bilindiği bir soruşturmada buluyorum? | Open Subtitles | بعد يوم من إخبار غريبٍ لي أنّي سأموت، و إذ بي أحقّق بقضيّة موتٍ متوقّعة. |
Belki küçük maratonuna gitmek için söylediğinden bir gün sonra yola çıkmıştır. | Open Subtitles | حسناً,ربما هو غادر بعد يوم مما قاله من أجل ماراثونه الصغير, أتعلم؟ |