bazılarınız, FDA'nın genetiği değiştirilmiş somon balığı ile ilgili değerlendirmelerini okumuşsunuzdur. | TED | بعضكم قد يكون قرأ حول دراسة الFDA حاليا للسلمون المهندس وراثيا. |
Şimdi muhtemelen bazılarınız açık ilişkilerde aldatma olmaz diye düşünüyor, ama olur. | TED | الآن بعضكم قد يفكر أن العلاقات الموازية للزواج لا تحدُث في الارتباط المنفتح لكنها تحدُث |
Eminim ki bazılarınız deniz yıldızının kolunu kaybettikten sonra yeniden oluşturduğunu duymuşsunuzdur. | TED | أنا متأكد أن بعضكم قد سمع عن قدرة نجم البحر على إعادة تكوين أحد أذرعه إذا تم قطعه. |
Bununla beraber, biliyorum bazılarınız beni dinlediniz ve hâlâ geleceğe yatırım yapmanın en iyi yolunun bebek sahibi olmaktan geçmediğini düşünüyorsunuz. | TED | ما قيل، أعرف أنّ بعضكم قد استمع إلي وما يزال يعتقد أن أفضل ما نستطيع استثماره في المستقبل هو عدم إنجاب الأطغال |
O istatistiklerden bir tanesini seçtim, bazılarınızın önceden gördüğüne de eminim. | TED | اخترت واحدة من تلك الإحصائيات، و أنا واثق من أن بعضكم قد شاهد هذه الإحصائيات من قبل. |
Tabi belki bazılarınız ekolojik olarak en zararsız tuvalet kağıdı yerine en çok ağartıcı içereni tercih ediyorsunuzdur. | TED | بعضكم قد يفضل أوراق تجفيف بمبيض أكثر من كونها إختيار مسؤول بيئياً |
Şu an, bazılarınız şöyle düşünüyor olabilir: "Bir dakika. Bu kız pek de bir okyanus kürekçisi gibi görünmüyor. | TED | و الأن , بعضكم قد يحدث نفسه قائلاً لحظة واحده , هى لا تبدو مثل عابرى المحيطات |
bazılarınız için sert, hatta kalpsizce gelmiş olabileceğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أن بعضكم قد يجدون هذا قاسياً و ربما بلا رحمة |
Yanıbaşımda duran kadını bazılarınız tanıyabilir, bazılarınız tanımayabilir. | Open Subtitles | بعضكم قد يتعرّف على المرأة الواقفة بجواري |
bazılarınız, planlarımın mantıksız olduğuna dair dedikodular duymuş olabilir. | Open Subtitles | أرجّح أن بعضكم قد سمع بعض الإشاعات المبالغ فيها حول نواياي |
Şimdi, biliyorum ki bazılarınız sınav kaygısından dolayı sıkıntı çekebilirsiniz. | Open Subtitles | الآن ، أعرف بعضكم قد يعاني من قلق الاختبار |
Yakın bir süre önce hakkımda bir film yapıldı ve biliyorum ki bazılarınız onu gördünüz. | Open Subtitles | مؤخراً، تم تصوير فيلم وثائقي عني وأعلم أن بعضكم قد رأوه |
Görünen o ki bazılarınız bugün stajyerimi seçeceğimi hatırlamış. | Open Subtitles | يبدو أن بعضكم قد تذكر ان اليوم هو اليوم الذي اختار فيه المتدرب لدي |
bazılarınız da onu burs fonumuzun mali işler sorumlusu olarak tanıyordur. | Open Subtitles | و بعضكم قد يعرفه كمدير مال منحتنا للحصاد |
bazılarınız bir gün öğleden sonra dolaşırken sıradaki konuğumu görmüş ve kim bu adam diye merak etmiş olabilirsiniz. | Open Subtitles | بعضكم قد رأى ضيفي في الشارع بد الظهر و قد يتساءلون من هذا الرجل ؟ |
bazılarınız bunun ne demek olduğunu ve hastanemizi nasıl etkileyeceğini merak ediyor olabilir. | Open Subtitles | بعضكم قد يتساءل، مامعنى كل هذا وكيف سيؤثر على طاقمنا. |
Biliyorum ki bazılarınız güneş gözlüğü reklamını neden banyoda çektiğimizi merak ediyor. | Open Subtitles | الآن أعلم أن بعضكم قد يتسائل لماذا نصور اعلان نضارات شمسية في حمام |
bazılarınız ''New York Times'' Haziran sayısındaki haber başlığını görmüştür. | TED | قد يكون بعضكم قد سمع عنها في عناوين الأخبار في يوليو في "نيويورك تايمز" الأمريكية. |
bazılarınız oturduğnuz yerden "Benim iş yerimde bunları yapmayı bilmiyoruz. O zaman Google ve Pixar | TED | بعضكم قد يجلس هناك ويقول لنفسه: . "لكننا لا نعرف كيف نطبق هذا في منظماتنا. |
Aslında bazılarınız beni 11 sene önce TED'de izledi, | TED | بعضكم قد يكون راني في تيد منذ 11 سنة |
bazılarınızın inançlarıyla Emily'nin veya sanığın inançları bağdaşmıyor olabilir. | Open Subtitles | بعضكم قد يجد نفسه غير قادراً على التوفيق بين معتقدات إيميلي روز أو معتقدات المتهم مع معتقداته الخاصة |