Japonya'ya tek parça halinde ya da parça parça gidersin. | Open Subtitles | يمكننا ان تذهب الى اليابان بقطعة واحدة او بعدة قطع |
Ve memex bilgiyi bağlıyordu. Bir parça bilgiyi alakalı başka bilgi parçasına ve bu şekilde devam ediyor… | TED | والميميكس سيربط المعلومات، قطعة من المعلومات موصولة بقطعة أخرى من المعلومات وهكذا دواليك. |
Ve Galileo'nun problemini gerçekten önemsiz bir parça alet ile çözdü. Şu gördüklerinizden biri ile. | TED | في باريس. وحل اشكالية غاليليو، وقد قام بذالك بـالاستعانة بقطعة من المعدات البسيطة. قام بإجرائها باستخدام واحدة من هذه. |
Senin için de bir dilim pasta ayırmalarını söylerim. | Open Subtitles | سأطلب منهم الإحتفاض بقطعة من كيكة الحفلة من أجلك |
Bunu gasp etmenin yolu, bunu iki ucu da türdeş olan ama orta kısmı farklı olan sahte bir DNA parçasıyla beslemek olabilir. | TED | الشكل الذي يمكن به استغلال ذلك هو تزويده بقطعة خاطئة من الحمض النووي، قطعة مماثلة عند طرفيها لكنها مختلفة في الوسط. |
Bir şeye ücret öderken kağıt parçası uzatırsanız, başınız belaya girebilir. | TED | إذا حاولت دفع ثمن شيء ما بقطعة من الورق، قد تقع في مشكلة. |
Bunu bir süreliğine alabilir miyim? | Open Subtitles | هل تمانعان لو احتفظت بقطعة الورق هذه لفترة؟ |
Fena halde ayak kokan Limburger peynirinden çok küçük bir parça alarak Afrika sıtmalı sivrisineklerini çekmeyi denedik. | TED | حاولنا، بقطعة صغيرة جدا من جبن ليمبورجر، و التى رائحتها كريهة كرائحة الأقدام، لجذب بعوض الملاريا الأفريقي. |
Dünyanın mühendis ve bilim adamları... ...laboratuvarlarında parça parça inşa etmekteler. | TED | علماء و مهندسو العالم يقومون ببنائه قطعة بقطعة, في معاملهم. |
Takipçilerimden birinin amcası o gün ölmüştü, ve o da bunu bir parça nefretle hatıra haline getirmeyi seçti. | TED | أحد مشاهدي توفي عمه في يوم محدد, وإختار أن يحتفي بالأمر بقطعة كره. |
Boğazına bir parça odun takıldı ve nefesi kesilip öldü. | Open Subtitles | لقد سدّ حنجرته بقطعة خشبية واختنق حتى الموت. |
Belki de kendimi bir parça zehirli meşe yaprağıyla temizlemeliyim. | Open Subtitles | أوه، لا، لربّما أنا يجب امسح نفسي بقطعة صغيرة محاطة بالأشجار من بلوط سمّ. |
Bayan, ben de bir parça kek alabilir miyim? | Open Subtitles | شكراً لك سيدتى، هل لى بقطعة كعكة أيضاً؟ |
Her seferinde sadece küçük bir dilim alacağım ve umuyorum ki bu pasta daha uzun bir süre etrafımda olacak. | Open Subtitles | سأحظى بقطعة صغيرة بين الحين والاخر ,على امل انت تبقى الكيك لمدة اكبر |
Sağ ol. Çok güzeldi, dostum. Gidip bir dilim almalısın. | Open Subtitles | شكراً لك, إنه لذيذ حقاً عليك أن تحظى بقطعة |
- Doğum günü kızına vardiyam bittiğinde bir dilim pastayla kutlamanın sorun olmayacağına söz verdim. | Open Subtitles | لقد وعدت صاحبة عيد الميلاد أننا سنحتفل بقطعة من الفطيرة ما أن تنتهي مناوبتي |
Doktorelinde kırık bir ayna parçasıyla bana yaklaştı. | Open Subtitles | واقترب الطبيب منى بقطعة من المرآة المكسورة |
Bir kap jöleyi döküp de, onu bir kırık cam parçasıyla mı bıçaklardım? | Open Subtitles | هل تظنني سألقي طبق من الجيلو وأطعنها بقطعة زجاج مكسور ؟ |
Elinizde bir kağıt parçası, "Çekil, çekil" diye bağırıyorsunuz. | Open Subtitles | تقف هناك تلوح بقطعة ورق باكيا تنازل ، تنازل |
Yani, eğer o odun parçasını bana sallamaya kalkarsan.... kolun kopacakmış gibi hissedersin. | Open Subtitles | لذا فإن حاولت أن تضربني بقطعة الخشب هذه ستشعر و أن ذراعك تقتلع من مكانها |
Bahse girerim bir adamı pastırma dilimiyle öldürebilirsin. | Open Subtitles | أراهن بأن تستطيع أن تقتل رجل بقطعة خنزير |