ويكيبيديا

    "بقطعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • parça
        
    • dilim
        
    • parçasıyla
        
    • parçası
        
    • alabilir
        
    • parçasını
        
    • parçasına
        
    • kırık
        
    • dilimiyle
        
    Japonya'ya tek parça halinde ya da parça parça gidersin. Open Subtitles يمكننا ان تذهب الى اليابان بقطعة واحدة او بعدة قطع
    Ve memex bilgiyi bağlıyordu. Bir parça bilgiyi alakalı başka bilgi parçasına ve bu şekilde devam ediyor… TED والميميكس سيربط المعلومات، قطعة من المعلومات موصولة بقطعة أخرى من المعلومات وهكذا دواليك.
    Ve Galileo'nun problemini gerçekten önemsiz bir parça alet ile çözdü. Şu gördüklerinizden biri ile. TED في باريس. وحل اشكالية غاليليو، وقد قام بذالك بـالاستعانة بقطعة من المعدات البسيطة. قام بإجرائها باستخدام واحدة من هذه.
    Senin için de bir dilim pasta ayırmalarını söylerim. Open Subtitles سأطلب منهم الإحتفاض بقطعة من كيكة الحفلة من أجلك
    Bunu gasp etmenin yolu, bunu iki ucu da türdeş olan ama orta kısmı farklı olan sahte bir DNA parçasıyla beslemek olabilir. TED الشكل الذي يمكن به استغلال ذلك هو تزويده بقطعة خاطئة من الحمض النووي، قطعة مماثلة عند طرفيها لكنها مختلفة في الوسط.
    Bir şeye ücret öderken kağıt parçası uzatırsanız, başınız belaya girebilir. TED إذا حاولت دفع ثمن شيء ما بقطعة من الورق، قد تقع في مشكلة.
    Bunu bir süreliğine alabilir miyim? Open Subtitles هل تمانعان لو احتفظت بقطعة الورق هذه لفترة؟
    Fena halde ayak kokan Limburger peynirinden çok küçük bir parça alarak Afrika sıtmalı sivrisineklerini çekmeyi denedik. TED حاولنا، بقطعة صغيرة جدا من جبن ليمبورجر، و التى رائحتها كريهة كرائحة الأقدام، لجذب بعوض الملاريا الأفريقي.
    Dünyanın mühendis ve bilim adamları... ...laboratuvarlarında parça parça inşa etmekteler. TED علماء و مهندسو العالم يقومون ببنائه قطعة بقطعة, في معاملهم.
    Takipçilerimden birinin amcası o gün ölmüştü, ve o da bunu bir parça nefretle hatıra haline getirmeyi seçti. TED أحد مشاهدي توفي عمه في يوم محدد, وإختار أن يحتفي بالأمر بقطعة كره.
    Boğazına bir parça odun takıldı ve nefesi kesilip öldü. Open Subtitles لقد سدّ حنجرته بقطعة خشبية واختنق حتى الموت.
    Belki de kendimi bir parça zehirli meşe yaprağıyla temizlemeliyim. Open Subtitles أوه، لا، لربّما أنا يجب امسح نفسي بقطعة صغيرة محاطة بالأشجار من بلوط سمّ.
    Bayan, ben de bir parça kek alabilir miyim? Open Subtitles شكراً لك سيدتى، هل لى بقطعة كعكة‏ أيضاً؟
    Her seferinde sadece küçük bir dilim alacağım ve umuyorum ki bu pasta daha uzun bir süre etrafımda olacak. Open Subtitles سأحظى بقطعة صغيرة بين الحين والاخر ,على امل انت تبقى الكيك لمدة اكبر
    Sağ ol. Çok güzeldi, dostum. Gidip bir dilim almalısın. Open Subtitles شكراً لك, إنه لذيذ حقاً عليك أن تحظى بقطعة
    - Doğum günü kızına vardiyam bittiğinde bir dilim pastayla kutlamanın sorun olmayacağına söz verdim. Open Subtitles لقد وعدت صاحبة عيد الميلاد أننا سنحتفل بقطعة من الفطيرة ما أن تنتهي مناوبتي
    Doktorelinde kırık bir ayna parçasıyla bana yaklaştı. Open Subtitles واقترب الطبيب منى بقطعة من المرآة المكسورة
    Bir kap jöleyi döküp de, onu bir kırık cam parçasıyla mı bıçaklardım? Open Subtitles هل تظنني سألقي طبق من الجيلو وأطعنها بقطعة زجاج مكسور ؟
    Elinizde bir kağıt parçası, "Çekil, çekil" diye bağırıyorsunuz. Open Subtitles تقف هناك تلوح بقطعة ورق باكيا تنازل ، تنازل
    Yani, eğer o odun parçasını bana sallamaya kalkarsan.... kolun kopacakmış gibi hissedersin. Open Subtitles لذا فإن حاولت أن تضربني بقطعة الخشب هذه ستشعر و أن ذراعك تقتلع من مكانها
    Bahse girerim bir adamı pastırma dilimiyle öldürebilirsin. Open Subtitles أراهن بأن تستطيع أن تقتل رجل بقطعة خنزير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد