| Ama öbür adamın durumunun çok daha kötü olduğunu biliyordun. | Open Subtitles | لَكنَّك عَرفتَ الرجل الآخر كَانَ في الشكلِ الأسوأ بكثيرِ. |
| Havacılık benim için çok önemli. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ ذلك الطيرانِ يَتعلّقُ بكثيرِ لي. |
| Sana daha çok benzeyen birini bulmayı hakediyorsun. | Open Subtitles | وأنت تَستحقُّ لإيجاد مثل شخص ما أكثر بكثيرِ أنت. |
| Ama çok daha tatmin edici... | Open Subtitles | لا. لَكنَّه كمية كبيرة من الإرْضاء الأكثر بكثيرِ. |
| İnsanlar seksi çok önemsiz nedenlerle yaparlar. | Open Subtitles | إستعملَ الناسُ جنساً للأسبابِ الجديرةِ أقل بكثيرِ. |
| Yanmış et çok kötü koku yapar... bunun daha çok kokması gerekirdi. | Open Subtitles | اللحم المشتعل لَهُ الرائحة الكريهةُ مِنْ لحمِ خنزير محترقِ... ماعدا أسوأ بكثيرِ. |
| Aslında, seni bir güzel pataklamak için... çok daha fazlasını verirdim kahraman çocuk. | Open Subtitles | تَعْرفُ، الحقيقة،يا بطل , أنا أَدْفعُ كمية كبيرة أكثر بكثيرِ مِنْ 6 ظباء لتكون فرصة لكي اخلص منكَ. |
| Ama kendime çabucak bir cesaret konuşması yaptım ve şimdi kendimi çok daha iyi hissediyorum. | Open Subtitles | لكنني منحتُ نفسي حديثاً منشطاً سريعاً وأنا اشعر أفضل بكثيرِ الآن |
| Tahminime göre çok fazla sik vardı. | Open Subtitles | وكأنها نشرةٌ جوية تقول: توقعاتُ بكثيرِ مِن الأعضاء الذكورية |
| Ama bundan çok daha hızlı hissettiriyor. | Open Subtitles | ولكنها تبدو أسرع بكثيرِ مِن هذا |
| Bu on yıl içinde, iki kat fazla hatuna çakmak istiyorum çok daha ahlâksızca ayartma yollarıyla. | Open Subtitles | أُخطّطُ للضَرْب ضعف mamazons هذا العقدِ... في الطرقِ المُفسَدةِ وأكثر بكثيرِ فساداً. |
| Onunkinden çok daha yavaş. | Open Subtitles | "أبطؤ بكثيرِ من الـ"لافيراري |