"بك هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni buraya
        
    • Seni burada
        
    • Burada sana
        
    • Burada istenmiyorsun
        
    • Sizi buraya
        
    • Sana burada
        
    • Seni buralara
        
    • Seninle burada
        
    • buraya gelebilirsin
        
    Seni buraya getirdiklerinde karı gibi ağlıyordun. Open Subtitles عندما أتوا بك هنا وإحتجزوك كنت تبكي كالمرأة
    Seni buraya getirmek Julian'ın fikriydi. Bizi büyük bir riske soktu. Open Subtitles كانت فكرة جوليان أن نأتي بك هنا لقد خاطرت كثيرا
    Barda seninle karşılaşması, Seni buraya kadar izlemesi, söylediğin şeyleri dinlemesi - hepsi bir tuzaktı, değil mi? Open Subtitles بدءا من البار للحاق بك هنا وسماع ما تقولينه كل هذا كان معدّا له أليس كذلك ؟
    Eğer ben Seni burada tutmasam, senin için halkının yanına dönmeyi seçebilirsin. Open Subtitles لا استطيع ان احتفظ بك هنا بارادتي ربما سيكون افضل لك اذا عدت
    Noel Baban burada. Sana bir şey getirdim. - Ne? Open Subtitles سانتا الخاص بك هنا, أحضرت لك شيئا ماذا؟
    Burada istenmiyorsun. Ama o benim de çocuklarımın babası ! Open Subtitles لست مرحباً بك هنا لقد كان والد أبنائي أيضاً
    Toplumumuzun verimli bir üyesi olacaksanız Sizi buraya mümkün olabildiğince çabuk getirelim ama yasalara uygun şekilde yapalım. TED فإن كان وجودك في مجتمعنا ذا جدوى فلنأتِ بك هنا في أسرع وقت ولكن بطريقة شرعية،
    Zavallı küçük Seamus neden Seni buraya getirdi dedektif? Open Subtitles الآن , لماذا أنت تجعل المسكين الصغير شيموس يأتي بك هنا , أيها المحقق ؟
    Hayatının hiç bir anında, kilise mezarlığına gömülmeye layık bulunmadın, sonra da Seni buraya atıp gittiler. Open Subtitles كل يوم من حياتك حتى اصبحت لا تصلح للدفن في الكنيسة فالقوا بك هنا في القذارة
    Bugün Seni buraya getiren konu nedir? Open Subtitles ما الأمر الذي أتى بك هنا اليوم؟
    Doğru, Seni buraya getiren gerçekten Roseanna'nın hastalığı. Open Subtitles انه بالتأكيد مرض روزانا الذي أتى بك هنا ,
    - Seni buraya kim çağırdı çocuk? - Ben değil Dell! Open Subtitles مالذي اتى بك هنا ايتها الطفله- لَيسَ انا, ديل، أنا لَمْ افعل شياءً-
    Seni buraya çağırdığım için özür dilerim, Marvan. Fakat başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles متأسف أنتي اتصلت بك هنا يا (مروان) ولكن لم يكن لدي بديل
    Annenle birlikte Seni buraya getirdiğimiz zamanları hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكّر عندما جئنا بك هنا أنا وأمّك
    Seni burada yakalarlarsa takımdaki yerini kaybedersin. Open Subtitles إذا أمسكوا بك هنا سوف تخسر موقعك في الفريق
    Derhal buradan gitmelisiniz. Seni burada görmek istemiyoruz Avatar. Open Subtitles أقترح أن تذهب ، لست مرحباً بك هنا يا آفاتار
    Ama günün birinde, dünyanın sana benden daha çok ihtiyacı olacak ve bu yüzden Seni burada tutan kişi olmak istemiyorum. Open Subtitles لكن يوما ما سيحتاجك العالم أكثر مني ولا أريد أن أكون من يمسك بك هنا
    Burada sana iyi baktıklarından emin olmak istedim. Open Subtitles أردت التأكد أنهم يهتمون بك هنا
    Hemen buradan çıkmanı istiyorum! Burada istenmiyorsun! Open Subtitles أريدك أن تخرج من هنا حالاً ليس مرحب بك هنا
    Sizi buraya çağırdım çünkü ödüllü şov köpeğimle tanışmanızı istiyorum. Open Subtitles أتصلتُ بك هنا ، لأنني أريد أن تقابل جائزتي في عرض الكلاب
    Sadece söylüyorum, karın aşağıda, ve Sana burada ben bakıyorum. Open Subtitles ،ما اقوله هو زوجتك في الأسفل، وأنا أعتني بك هنا في الأعلى
    Seni buralara ne getirdi, dostum? Open Subtitles مالذي أتى بك هنا ياصديقي
    Biraz dolaşıp, Seninle burada buluşsak olmaz mı? Open Subtitles ألا يمكننا التجوّل بالمكان ثم الالتقاء بك هنا لاحقاً؟
    Her zaman buraya gelebilirsin. Her zaman çalıyoruz burada. Open Subtitles على كل أنت مرحب بك هنا في أي وقت هل تعرف نحن نعزف هنا طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus