"بمناسبة" - Traduction Arabe en Turc

    • açılmışken
        
    • demişken
        
    • bahsetmişken
        
    • arada
        
    • şerefine
        
    • Hazır
        
    • hediyesi
        
    • gelmişken
        
    • nde
        
    • günü
        
    • söz etmişken
        
    • hoş
        
    • kutlamak
        
    • kutlaması
        
    Konusu açılmışken, küçük dostumuzun doğum günü yaklaştı değil mi? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن الرجل الصغير عيد ميلاده يقترب، أليس كذلك؟
    Konu açılmışken bundan sonra eğitim görmemiş disiplinsiz bir sivili sahaya gönderemem. Open Subtitles صحيح؟ بمناسبة هذا الامر لم اعد استطيع ان ارسل عميلا ليس متدربا
    Bir lütuf bu. Lütuf demişken, yeni bir bebek yoldaymış diye duydum. Open Subtitles هذه مباركة, و بمناسبة التحدث عن المباركات سمعت أنه سيكون هناك طفلاً
    Adil olmaktan bahsetmişken, Annemin harçlık verip, senin vermemen hiç adil değil. Open Subtitles بمناسبة التحدث عن العدل، هذا لا يبدو عدل فأمِّي تعطينى وأنت لا.
    Doğru. Bu arada sakıncası yoksa, su anda bacağına çakabilir miyim? Open Subtitles ،صحيح، بمناسبة الكلام حيال هذا .لن أمانع إذا ضاجعت ساقك الآن
    Bu gerdanlığın bulma şerefine... ..hapishanede bir party. Open Subtitles بمناسبة العثور على القلادة ..سنقيم حفلةً في السجن
    Kadın sağlığından konu açılmışken, kanser tespiti üzerine bir çalışmam var. Open Subtitles حسناً، بمناسبة ذكر صحة المرأة، لديّ برنامج يُعنى بالكشف عن السرطان،
    Söz ondan açılmışken şehirde 20 yaşında bir fingirdekle takıldığını duydum. Open Subtitles بمناسبة الحديث عنه لقد سمعت أنه بصحبة فتاة في العشرينيات في المدينة
    Söz krallardan açılmışken... Reis ile yüce rahibin sanki biraz arası açık. Open Subtitles أتَعْرفُ، بمناسبة الحديث عن الملوكِ، الرئيس والكاهن ألاكبرَ يبدو متوترين.
    Çocukları terk etmekten söz açılmışken, babana nur topu gibi, orta yaşlı bir bebeği olduğunu ne zaman söyleyeceksin? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الأطفال متى ستخبرين والدكِ أن لديه إبنة في متوسط العمر
    Ölçülerden söz açılmışken, göğüslerin için her ne kadar ödemişsen, çokmuş. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الأحجام، ،مهما كان ما دفعته على صدرك، فقد كان كثيراً جداً
    Gece demişken, siz ikiniz aksi söyleninceye dek gece vardiyasında çalışacaksınız. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الليل كلاكما ستتوليان النوبه الليله حتى إشعار آخر
    Sürpriz demişken o köpeğin davetli listesinde olmadığından adım gibi eminim. Open Subtitles بمناسبة المفاجآت، أنا متأكدة بأن هذا الكلب لم يكن ضمن القائمة
    İnsanlardan bahsetmişken son zamanlarda cinsel açıdan başarıya ulaştın mı? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن البشر هل نجحتى فى التأقلم الجنسى معهم؟
    Opera kostümlerinden bahsetmişken başka bir şey göstermek istiyorum. TED سأريكم التالي، بمناسبة الحديث عن أزياء الأوبرا.
    Ne güzel, değil mi? Bu arada güzel demişken bak bana ne verdi. Open Subtitles أوه، بمناسبة لطيف، شاهدي ماذا أعطاني أيضا.
    - Çalışmıyorum bütün günü utancının şerefine içerek geçireyim dedim. Open Subtitles ـ حسناً ، أنا لا أعمل لذا فكّرت أن أقضي اليوم أحتسي النبيذ بمناسبة إحراجك
    Hazır ondan bahsetmişken, bölümü çekmek için başka bir zaman ayarladın mı? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الشيطانة بعينها، هل اتصلتِ لتعديل موعد فقرتكِ؟
    Caddeye yeni taşındım size küçük bir ev hediyesi vermek istedim. Open Subtitles في الواقع فكرت في أن أجلب لك هدية بمناسبة السكن الجديد
    Yeri gelmişken bu plak kayıtlarını odadan ne zaman çıkaracaksın? Open Subtitles ‫الآن، بمناسبة القضايا الخيرية، ‫متى ستُخرج تسجيلات والدك من هنا
    Hanımefendi, güzel bir evde yaşıyorsunuz, yerleriniz tertemiz, çeşme suyuna tenezzül bile etmezsiniz ve Sevgililer günü'nde çiçeğiniz eksik olmaz... Open Subtitles سيدتي أنت تقطنين في منزلك الجيد تنظفين الأرضية بزجاجات الماء و الأزهار بمناسبة عيد الفالنتاين
    Kuruldan söz etmişken, yarından sora bütçeyi tartışmak için toplanacağız. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن المجلس سنعقد اجتماع مناقشة الميزانية بعد غد
    Oğlunuzun altıncı doğum günü için ona olası en hoş yaratığı almaya söz verdiniz: Cuddly. TED بمناسبة عيد ميلاد بلوغ ابنك الست سنوات، وعدت بأن تجلب له الكائن الأكثر ظرافة على الإطلاق: الكلدلي.
    Yarın akşam hepimiz yeni yılı kutlamak için başkanın davetlisiyiz. Open Subtitles فى نهاية السهرة اليوم كلنا مدعوون لحفلة فى قصر الرئاسة بمناسبة العام الجديد
    İyi haberlerim var. Mevlit kandili kutlaması! Open Subtitles عندى أخبار سارة بمناسبة الاحتفال بمولد النبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus