"بوسعي فعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapabilirim
        
    • Yapabileceğim
        
    • yapabileceğimi
        
    • yapamam
        
    • yapardım
        
    • yapabilir miyim
        
    • yapabilirdim
        
    Daha fazlasını da yapabilirim, ama benim düşünceme göre... elimdeki memurların çoğu, bu tür davaları yürütebilecek nitelikte değiller. Open Subtitles بوسعي فعل المزيد لكن ، من وجهة نظري أن معظم الأفراد لديّ ليسوا مُدرّبين بما يكفي للتحقيق في تلك القضايا بالشكل المطلوب
    Bana engel olamazsın. Yumurtalarımla ne istersem onu yapabilirim.. Open Subtitles لا يمكنك منعي بوسعي فعل ما أشاء ببويضاتي
    Bebeğim, sorun çıkmayacak. Bunu yapabilirim. Open Subtitles حبيبتي، سيكون الأمر على ما يرام بوسعي فعل ذلك
    Yine de Yapabileceğim her şey için çabalamak istiyorum. Open Subtitles لكن ما زلت اريد ان أبذل ما بوسعي فعل أي شيء
    Bu yüzden eski hâline dönüştü. Ve bu yüzden de onun için Yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles لذلك تحوّل ثانيةً و ليس بوسعي فعل شيء له.
    Üstümü çıkardım, çünkü kendime bunu yapabileceğimi kanıtlamak istedim. Open Subtitles لقدخلعتحمّالةنهوديلأنه .. حسناً، لأنّي أردت أن أثبت لنفسي بأن بوسعي فعل ذلك.
    İnan bana, keşke bunu yapabilseydim, ama yapamam. Open Subtitles صدقيني أتمنى لو بوسعي فعل ذلك لكن لا يمكنني
    Bunu yapabilirim. Dört dakika sürer. Kimse bilmez. Open Subtitles بوسعي فعل ذلك، إنّها محض أربعة دقائق، ولن يعلم أحدٌ.
    Evet, öyle yapabilirim. Kısa vadede öylesi daha kolay olur. Open Subtitles أجل، بوسعي فعل هذا فهي أسهل على المستوى القريب،
    Ama başkalarının yapamayacağı ya da yapmaya korkacağı şeyleri yapabilirim. Open Subtitles بوسعي فعل ما لا يقدر الآخرون على فعله ويخشون القيام به جدًّا.
    Bununla biraz daha ışık yapabilirim. Ya sen? Open Subtitles بوسعي فعل الكثير بالقليل من الضوء، هل يمكنك؟
    Herşeyi yapabilirim. Tek yapmam gereken elimi sallamak. Open Subtitles .بوسعي فعل أيّ شيء .جُل ما عليّ فعله هو تحريك يدي
    Bunu yapabilirim, biliyorsun. Open Subtitles لنقل أنني جئت هُنا بوسعي فعل هذا وأنت تعرف
    Ölümünü izlemekten başka Yapabileceğim bir şey yoktu. Open Subtitles و لمْ يكُ بوسعي فعل أيّ شيء سوى مراقبتها تذوي
    Üstümdeki kontrolünü sıklaştırıyordu ama Yapabileceğim bir şey yoktu. Open Subtitles كان يُحكم قبضته عليّ لكن ما كان بوسعي فعل شيء
    Benim üstümdeki kontrolünü gittikçe sıkıyordu ama Yapabileceğim bir şey yoktu. Open Subtitles كان يُحكم قبضته عليّ لكن ما كان بوسعي فعل شيء
    Senin için Yapabileceğim bir şey olursa söyle. Open Subtitles اعلمني إن كان بوسعي فعل أيّ شيئ آخر لك.
    Yapabileceğim bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن بوسعي فعل أي شئ لم تكن ذلك النوع من الأشخاص الذي...
    Bunu yapabileceğimi sandım ama yapamam. Open Subtitles ظننت أن بوسعي فعل هذا ولكن لا أستطيع
    Bunu yapabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أدري ما إذا كان بوسعي فعل هذا
    Artık yapmam gerekenleri yapamam. Open Subtitles الآن لم يعد بوسعي فعل هذا رغم حاجتي لفعله
    Haber etsen bir şeyler yapardım. Open Subtitles لو أخبرتني لكان بوسعي فعل شيء
    Açıkçası bunu yapabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles لاكون صادقة ، لستُ متاكدة إن كان بوسعي فعل هذا
    Sizler arabadan düştüğünüzde, bir şeyler yapabilirdim ama yapmadım. Open Subtitles عندما وقعتم خارج تلك العربة كان بوسعي فعل شيء ما, ولكني لم أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus