"بيني وبينه" - Traduction Arabe en Turc

    • onunla benim aramda
        
    • aramızda
        
    • Onunla aramda
        
    • aramdaki
        
    • ve benim aramda
        
    • ikimizin arasında
        
    • benimle onun arasında
        
    • ile aramda
        
    onunla benim aramda bir seçim yapmak istemediğini söylemiştin. Open Subtitles أنت قلت لي أنك لاتريد الاختيار بيني وبينه
    Onu gayet açık ve net bir şekilde okuyorum. Bu onunla benim aramda. Open Subtitles أنا أقرئه بكل وضوح هذا أمر بيني وبينه
    Biliyorum onunla benim aramda kötü birşeyler vardı sanıyorsun. Open Subtitles أعرف أنكم تظنون أن بيني وبينه شيء سيء
    Biliyor, bacağımın durumunu görüyor, aramızda bir timsah olduğunun da farkında, ama bakın, bu adam bir saniyeliğine bile olsun yavaşlamıyor. TED إنه يعلم ، ويرى الحال التي عليها قدمي، ويعلم أن بيني وبينه يوجد تمساح، وأقول لكم، أن هذا الرجل لم يتوان للحظة واحدة.
    65.000"e satacak, ama kalanı... aramızda hallederiz dedi. Open Subtitles سيعطيني إياها من الرهن العقاري بيني وبينه لأجل المتبقي
    Onunla aramda kişisel bir mesele olduğunu anlamışsındır, sanırım. Open Subtitles لابُد أنك لاحظت وجود أمر شخصي بيني وبينه
    Bunun yanında onunla benim aramdaki senin ile aramda yok. Open Subtitles بالاضافة الى ان هناك شيئاً بيني وبينه لم يعد بيني وبينك
    Sekin ol Usame. Bu baban ve benim aramda. Open Subtitles إسترخ، يا أسامة إن الامر بيني وبينه
    Bu ikimizin arasında, sen karışma. Open Subtitles كل الحق، وهذا هو حوالي بيني وبينه.
    benimle onun arasında bir paralellik kurmak istiyorsun. Open Subtitles صحيح , إذن أنت تريد معادلة المقارنات بيني وبينه ؟
    Çünkü bunu yaparsam bu sadece onunla benim aramda olacak ve annesi de onu kollayacak. Open Subtitles -لماذا؟ لأنه إذا فعلت سينتهي الأمر أن تختار بيني وبينه وستختاره بالتأكيد
    Matt hayatını benimle paylaşmak istemiyorsa bu onunla benim aramda. Open Subtitles انظر... إذا مات لا أريد أن حصة حياته معي، وهذا هو بيني وبينه.
    Bay Chalmers, onunla benim aramda olduğunu söylemişti. Open Subtitles السيد (تشالمرز)، قال بأن هذا فقط بيني وبينه
    - Bu onunla benim aramda. Open Subtitles ! هذا بيني وبينه - لا تقتله ..
    Bu onunla benim aramda. Open Subtitles هذا شيء بيني وبينه
    Bilmiyorum, sanki bir ara öyle bir an oldu ki aramızda bir şeyler olabilirdi. Open Subtitles لا أعلم , هنالك مرة عندما أعتقدت بأن قد يحدث هنالك شئٌ ما بيني وبينه
    Babanla aramızda olanlar babanla benim aramda. Open Subtitles مهما يحدث بيني وبين والدك يبقى بيني وبينه فقط
    Çünkü Onunla aramda olan şey, seninle benim aramda olan şey gibi değildi. Open Subtitles سبب بيني وبينه ما الذي حصلنا عليه
    Onunla benim aramdaki farkı sana göstermek zorundaydım. Open Subtitles كان عليّ أن أريك الفرق بيني وبينه
    Bu onun ve benim aramda. Open Subtitles الأمر بيني وبينه
    - Güya ikimizin arasında kalacaktı bu. Open Subtitles -كان يفترض بهذا أن يكون بيني وبينه
    - O da benimle onun arasında. Open Subtitles هذا أمر بيني وبينه
    Ben ile aramda olanların seninle veya sana olan hislerimle alakası yoktu. Open Subtitles ماحدث بيني وبينه لا يمت لك بصلة او مشاعري نحوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus