"بي بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • sonra beni
        
    • sonra bana
        
    • hala beni
        
    • sonra benden
        
    • sonra ara
        
    Ya da sonra beni aramak istersen, kesinlikle arayabilirsin, herhalde. Open Subtitles أو إذا تريد ان تتصل بي بعد ذلك، يمكنك ذلك
    Komik çünkü ilk buluşmanızdan sonra beni arayıp tavsiyemi istedi. Open Subtitles الأمر مضحك، لأنه اتصل بي بعد اجتماعكم الأول يريد نصيحتي
    Bak Johnny ona söyledikten sonra beni ara, tamam mı? Open Subtitles .. و اسمع يا جوني اتصل بي بعد أن تخبرها، حسناً؟
    Ailemiz öldükten sonra bana bakmak için ordudan ayrıldı. Beni üniversiteye gönderdi Open Subtitles لقد ترك الجيش للإعتناء بي بعد وفاة والدينا، وحرص على إرتيادي الكليّة،
    Böyle bir şey gördükten sonra bana güvenmeleri imkânsız. Open Subtitles لن يوجد طريقة ليثقوا بي ,بعد أن يروني بهذا الشكل
    Tamam, hala beni sevmedin. Open Subtitles حسنا ألم تعجبي بي بعد
    Fotoğrafı çekildikten birkaç gün sonra benden ayrıldı. Open Subtitles لقد قطعت علاقتها بي بعد يومان من أخذ هذه الصورة
    - Sakin ol. Bir saat sonra beni bu telefondan ara. Ne yapabileceğime bakacağım. Open Subtitles اهدئي و اتصلي بي بعد ساعه و سأرى ما يمكنني فعله
    Bir saat sonra beni aradı, yarın buluşacağız. Open Subtitles ، وأعاد الإتصال بي بعد ساعة وسوف أقابله غداً بعد الظهر
    Bütün bunları hallettikten sonra, Beni arayacaksın, değil mi? Open Subtitles إذا، ستفعل هذا، وتتصل بي بعد ذلك، أفهمت ذلك؟
    Yattıktan sonra beni aramamanın sebebi kendini adamış bir hayat kurtarıcısı olman mı? Open Subtitles عدم الاتصال بي بعد الغزل بسبب محاولتك ان تنقذ روحاً؟
    Neyse, ondan ayrılmadıktan sonra beni geri ararsın, tamam mı? Open Subtitles لذالك لماذا لا تعاود الإتصال بي بعد عدم قطع علاقتك بها؟
    Konuştuktan sonra beni arar mısın? Open Subtitles هلّا اتّصلتِ بي بعد أن تكوني قد تكلّمتِ معها؟
    Görüşmesi bittikten sonra beni araması gerekiyor ben de telefona cevap vermek zorundayım. Open Subtitles ...من المفترض من المفترض أن يتّصل بي بعد انتهاء الاجتماع لكي أذهب وآخذه
    Pekala, onunla görüştükten sonra beni ara, Tamam mı? Open Subtitles سنراك لاحقاً. اتصل بي بعد إنتهاءك من الحديث معها.
    Havaalanında onları gördükten sonra beni ara. Open Subtitles من فضلك إتصل بي بعد أن تراهم يغادرون المطار
    Kaşıntı devam ederse, bir hafta sonra beni arayın. Open Subtitles إذاً أتصلي بي بعد أسبوع إذا استمرت الحكة
    Gittikten sonra beni aradı, geri dönünce söyleyeceğini söyledi. Open Subtitles اتصل بي بعد أن غادر قال أنه سيخبرني حينما يعود
    Adamların beni öldüresiye dövdükten sonra, bana Lord Rahl baktı. Open Subtitles لورد "رال" اعتني بي بعد ان كاد رجالك ان يقتلوني.
    Üçüncü çocuğumuz doğduktan sonra bana ilgisini kaybeden karımla olan evliliğimi bile geliştirdiğini düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد انها حسنت زواجي من امرأة فقدت اهتمامها بي بعد ولادة طفلها الثالث
    - Avi hala beni aramadı. Open Subtitles لم يتصل (آفي) بي بعد
    Bu akşamdan sonra benden hoşlanmazsan, sonsuza dek yaklaşmayacağım sana. Open Subtitles إذا لم تعجبي بي بعد الليلة سأبتعد للأبد
    Meşgulüm, birkaç yıl sonra ara. Open Subtitles أنا مشغولة، فليعاود الإتصال بي بعد بعض السنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus