"بَحْث" - Traduction Arabe en Turc

    • arıyordu
        
    • arıyorduk
        
    • ararken
        
    Ve kızı dehşete kapılmıştı, ama o ortada gezinip o yüzüğü arıyordu. Open Subtitles وبنته مُفزَعة لَكنَّه يَرْكضُ حول بَحْث عن الحلقةِ.
    Sullivan suçu üzerine atacak, suç sicili olan birini arıyordu. Open Subtitles بَحْث عن شخص ما مَع a سجل لتَدبيس الجريمةِ على.
    Eminim o sadece bir ipucu arıyordu. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هي كَانتْ فقط بَحْث عن a إتّصال.
    Grissom ile birlikte birkaç kano gezisine çıkmıştık. Balayımızda, kano içinde böcek arıyorduk. Open Subtitles رَحلنَا بَحْث عن البقِّ في a زورق على شهرِ عسلنا.
    -Paskalya yumurtası arıyorduk. Open Subtitles بَحْث عن بيض الفصحِ.
    Onu dışarda oğlunu ararken buldum. Open Subtitles وَجدتُه تَجَوُّل حول بَحْث عن جاكسن.
    Tahmine göre, Kurt aralarında bir hain olduğunu söylemek için Thomas'ı arıyordu. Open Subtitles تخميني ذلك كورت رَحلَ بَحْث عن توماس إلى أعلمه ذلك هناك كَانَ a خائن في وسطِه.
    Bir.. bir şey arıyordu. Open Subtitles هو كَانَ , uh, بَحْث عن الشيءِ.
    Ne arıyordu? Open Subtitles هو هَلْ كَانَ بَحْث عن الذي؟
    Wei beni mi arıyordu? Open Subtitles Wei هَلْ كَانَ بَحْث عنّي؟
    Samuela Robbins'i arıyorduk. Open Subtitles نحن هَلْ بَحْث عن Samuela Robbins؟
    Lou Gedda'yı arıyorduk. Open Subtitles بَحْث عن lou gedda.
    Kaçınılmaz bir sonucu ararken. Güvenin ateşe gitmesi gibi. Open Subtitles بَحْث عن نتيجة حتمية، مثل a عثّ إلى a لهب؟
    Onu ararken deliler gibi saçımı başımı yoldum. Open Subtitles أنا أُمزّقُ شَعري خارج، ركض حول مثل a إمرأة مجنونة بَحْث عن ذلك!
    Babanı ararken seni nasıl kaybettim. Open Subtitles بَحْث عن أبوكَ كَمْ تِهتَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus