"تأكلي" - Traduction Arabe en Turc

    • yemelisin
        
    • yeme
        
    • yemen
        
    • yemedin
        
    • Yemek
        
    • Yemeyecek
        
    • yemiyorsun
        
    • Yiyecek
        
    • yemeye
        
    • yemiyor
        
    • yiyorsun
        
    • yemeni
        
    • yiyebilirsin
        
    • ye
        
    • yersin
        
    Büyük bir iş çıkardığına göre, daha iyi yemekler yemelisin. Open Subtitles بما أنك قمتِ بعمل كبير، فيجب أن تأكلي طعاما جيدا
    O yüzden, ılık ve yumuşak şeyler yemelisin. Open Subtitles لذا، يجب أن تأكلي الأشياء الفاترة واللينة
    Çok fazla yeme. Biliyorsun demir oranları... Biraz daha? Open Subtitles . لا تأكلي كثيراً ، أنتِ تعرفين أننا متقشفون أتريدين القليل ؟
    Kahvaltıda yumurta yemen gerekmiyor mu? Sağlıklı bir şey. Open Subtitles الا تعتقدين بأنّك يجب أن تأكلي البيض كفطور؟
    Hayır, din-din ini yemedin, bu yüzden öğle yemeğine kadar bekleyeceksin. Open Subtitles لا. أنتِ لم تأكلي العشاء لذلك يجب أن تنتظري حتى الغداء.
    kanaman olduğunu bilmiyordu, belki de bayılman... belki Yemek yemediğin için olmuştur. Open Subtitles ربما لم يعرف أنك تنزفين فالالكت سطقت مغشية لأنك لم تأكلي جيداَ
    Yemeyecek misin yani? Open Subtitles لن تأكلي الآن بعد كل هذا المجهود
    -Sen de yemelisin. -Bu pisliği yememelisin. Open Subtitles على المرء أن يأكل لا تأكلي هذه إنها مضرة
    Evlendiğinde, düğününde çilek yemelisin. Open Subtitles عندما تتزوجين، لا بد أن تأكلي الفراولة في عرسك.
    "Capollo" yeme, büyükanne. Sırf yağ. Open Subtitles لا تأكلي الكابيكولو يا جدتي لا يوجد فيها شيء غير الدهون و النيترات
    Ben kontrol edinceye kadar hiç bir şey yeme. Hoşcakal,anne. Open Subtitles ـ لا تأكلي اي شيء قبل ان اتفحصه ـ الى اللقاء امي
    İşinde bol şans ve araba kullanırken de Yemek yeme. Open Subtitles حظّاً طيباً في عملك ولا تأكلي وأنت تقودين
    Gücünü toplaman gerek anne, bunun için yemen gerek. Open Subtitles يجب ان تحافظي على صحتك يا أمي يجب ان تأكلي
    Senin de yemen gerek. Bana da şu ateşinden biraz ver Yangın! Open Subtitles لن اخذ خبز من المجاعة انت حتاجين ان تأكلي ايضاً
    Birşeyler yemeye ne dersin, bütün gün hiçbirşey yemedin. Open Subtitles ما رأيك أن تأكلي شيء منذأنكلم تأكليشيء طوالاليوم.
    Sana Yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Bütün gün bir şey yemedin. Open Subtitles دعيني أعد لك شيء لتأكليه لم تأكلي طوال اليوم
    Sen dondurmayı şimdi mi Yemek istiyorsun? Dondurmayı akşam mı Yemek istiyorsun?" TED هل تريدي أن تأكلي المثلجات الآن؟ هل تريدين أن تأكلي المثلجات الليلة؟"
    Hey, bir şeyler Yemeyecek misin? Open Subtitles هيي, الا تريدين أن تأكلي أي شيء
    Neden sen yemiyorsun ve ben sadece seni seyretmiyorum. Open Subtitles لمَ لا تأكلي أنتِ و أنا سأنظر إليك فحسب ؟
    Açsındır diye düşündüm, o yüzden Yiyecek bir şeyler getirdim. Open Subtitles كنت أخشى أنكِ لم تأكلي لذا فقد أحضرت لكِ طعاماً
    Pekala her halikarda yemeye çalışacaksın o zaman. bu senin için tel yol-- Open Subtitles حَسناً، عليك أن تأكلي شيئا على أية حال إنه الطريقُ الوحيدُ فأنت ذاهِبة إلى
    Kahvaltıda, öğle ve akşam yemeğinde yoktun. Artık Yemek yemiyor musun? - Akşam aç değildim. Open Subtitles افتقدتك علي الإفطار والغذاء والعشاء ، ألن تأكلي بعد الآن ؟
    Dur ama sen sadece üstteki kremadan yiyorsun. Tüm katlardan koca bir ısırık almalısın. Open Subtitles مهلاً, لم تأكلي سوى القشدة المخفوقة يجب أن تأكلي من كل الطبقات
    Ama o sebze suyundan başka şeyler de yemeni istiyorum, olur mu? Open Subtitles لكن أريدك أن تأكلي شئ أكثر من هذا المخفوق، حسناً؟
    Ama artık umurumda değil. istediğin pastaları ve tatlıları yiyebilirsin. Open Subtitles أنا غير مهتمّ لك بعد الآن, غادري وباستطاعتك أن تأكلي ما تشائين من الكعك وغيره من الأشياء التي تحبّي
    4'ten 7'ye, yüzde elli indirimli, sınırsız aperatif. Open Subtitles من الرابعه الى السابعه, نصف القيمه, تستطيعين ان تأكلي كل ما تشتهين.
    Neyse, sağ elinle mi yersin, sol elinle mi? Open Subtitles على أية حال، هل تأكلي بيدّك اليسرى أم اليمنى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus