Büyük bir iş çıkardığına göre, daha iyi yemekler yemelisin. | Open Subtitles | بما أنك قمتِ بعمل كبير، فيجب أن تأكلي طعاما جيدا |
O yüzden, ılık ve yumuşak şeyler yemelisin. | Open Subtitles | لذا، يجب أن تأكلي الأشياء الفاترة واللينة |
Çok fazla yeme. Biliyorsun demir oranları... Biraz daha? | Open Subtitles | . لا تأكلي كثيراً ، أنتِ تعرفين أننا متقشفون أتريدين القليل ؟ |
Kahvaltıda yumurta yemen gerekmiyor mu? Sağlıklı bir şey. | Open Subtitles | الا تعتقدين بأنّك يجب أن تأكلي البيض كفطور؟ |
Hayır, din-din ini yemedin, bu yüzden öğle yemeğine kadar bekleyeceksin. | Open Subtitles | لا. أنتِ لم تأكلي العشاء لذلك يجب أن تنتظري حتى الغداء. |
kanaman olduğunu bilmiyordu, belki de bayılman... belki Yemek yemediğin için olmuştur. | Open Subtitles | ربما لم يعرف أنك تنزفين فالالكت سطقت مغشية لأنك لم تأكلي جيداَ |
Yemeyecek misin yani? | Open Subtitles | لن تأكلي الآن بعد كل هذا المجهود |
-Sen de yemelisin. -Bu pisliği yememelisin. | Open Subtitles | على المرء أن يأكل لا تأكلي هذه إنها مضرة |
Evlendiğinde, düğününde çilek yemelisin. | Open Subtitles | عندما تتزوجين، لا بد أن تأكلي الفراولة في عرسك. |
"Capollo" yeme, büyükanne. Sırf yağ. | Open Subtitles | لا تأكلي الكابيكولو يا جدتي لا يوجد فيها شيء غير الدهون و النيترات |
Ben kontrol edinceye kadar hiç bir şey yeme. Hoşcakal,anne. | Open Subtitles | ـ لا تأكلي اي شيء قبل ان اتفحصه ـ الى اللقاء امي |
İşinde bol şans ve araba kullanırken de Yemek yeme. | Open Subtitles | حظّاً طيباً في عملك ولا تأكلي وأنت تقودين |
Gücünü toplaman gerek anne, bunun için yemen gerek. | Open Subtitles | يجب ان تحافظي على صحتك يا أمي يجب ان تأكلي |
Senin de yemen gerek. Bana da şu ateşinden biraz ver Yangın! | Open Subtitles | لن اخذ خبز من المجاعة انت حتاجين ان تأكلي ايضاً |
Birşeyler yemeye ne dersin, bütün gün hiçbirşey yemedin. | Open Subtitles | ما رأيك أن تأكلي شيء منذأنكلم تأكليشيء طوالاليوم. |
Sana Yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Bütün gün bir şey yemedin. | Open Subtitles | دعيني أعد لك شيء لتأكليه لم تأكلي طوال اليوم |
Sen dondurmayı şimdi mi Yemek istiyorsun? Dondurmayı akşam mı Yemek istiyorsun?" | TED | هل تريدي أن تأكلي المثلجات الآن؟ هل تريدين أن تأكلي المثلجات الليلة؟" |
Hey, bir şeyler Yemeyecek misin? | Open Subtitles | هيي, الا تريدين أن تأكلي أي شيء |
Neden sen yemiyorsun ve ben sadece seni seyretmiyorum. | Open Subtitles | لمَ لا تأكلي أنتِ و أنا سأنظر إليك فحسب ؟ |
Açsındır diye düşündüm, o yüzden Yiyecek bir şeyler getirdim. | Open Subtitles | كنت أخشى أنكِ لم تأكلي لذا فقد أحضرت لكِ طعاماً |
Pekala her halikarda yemeye çalışacaksın o zaman. bu senin için tel yol-- | Open Subtitles | حَسناً، عليك أن تأكلي شيئا على أية حال إنه الطريقُ الوحيدُ فأنت ذاهِبة إلى |
Kahvaltıda, öğle ve akşam yemeğinde yoktun. Artık Yemek yemiyor musun? - Akşam aç değildim. | Open Subtitles | افتقدتك علي الإفطار والغذاء والعشاء ، ألن تأكلي بعد الآن ؟ |
Dur ama sen sadece üstteki kremadan yiyorsun. Tüm katlardan koca bir ısırık almalısın. | Open Subtitles | مهلاً, لم تأكلي سوى القشدة المخفوقة يجب أن تأكلي من كل الطبقات |
Ama o sebze suyundan başka şeyler de yemeni istiyorum, olur mu? | Open Subtitles | لكن أريدك أن تأكلي شئ أكثر من هذا المخفوق، حسناً؟ |
Ama artık umurumda değil. istediğin pastaları ve tatlıları yiyebilirsin. | Open Subtitles | أنا غير مهتمّ لك بعد الآن, غادري وباستطاعتك أن تأكلي ما تشائين من الكعك وغيره من الأشياء التي تحبّي |
4'ten 7'ye, yüzde elli indirimli, sınırsız aperatif. | Open Subtitles | من الرابعه الى السابعه, نصف القيمه, تستطيعين ان تأكلي كل ما تشتهين. |
Neyse, sağ elinle mi yersin, sol elinle mi? | Open Subtitles | على أية حال، هل تأكلي بيدّك اليسرى أم اليمنى؟ |