"تبقى هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • burada kalıp
        
    • burada kalmanı
        
    • burada kal
        
    • burada kalman
        
    • burada kalmak
        
    • burada kalabilirsin
        
    • burada kalırsın
        
    • burada kalmıyorsun
        
    • burada kalmasını
        
    • burada kalacaksın
        
    • burada kalıyorsun
        
    • burada kalır
        
    • burada kalmalı
        
    • burada kalsın
        
    • burada kalmanızı
        
    Neye mal olursa olsun, burada kalıp, habitatları korumanı istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تبقى هنا وتدافع عن المخلوقات بأقصى ما بوسعك
    Neden burada kalıp uyumuyorsun? Open Subtitles لم لا تبقى هنا وتحاولى نيل قسط من النوم؟
    Sanırım kaybettik. Gidip bir bakacağım. burada kalmanı istiyorum tamam mı? Open Subtitles اعتقد اننا فقدناهم ، سأذهب لاتفقد الامر اريدك ان تبقى هنا
    Şimdi annenin yasını tut. Ondan sonra da burada kal. Open Subtitles الآن من الأفضل أن تقوم بشعائر الشرادا ثم تبقى هنا
    burada kalman lazım. Seni alması için, birilerini göndereceğiz. Orda kal. Open Subtitles نريد منك ان تبقى هنا, سنقوم بإرسال شخص لك, إلى هنا
    burada kalmak daha kolay gelebilir ama seni temin ederim, öyle değil. Open Subtitles وربما يبدو من الأسهل أن تبقى هنا لكنى أعدك ،هذا ليس أسهل
    Burada kalmalısın. burada kalıp ona bakmalısın. Open Subtitles عليك ان تبقى هنا , اعني عليك ان تراه , ابقى هنا
    Ya burada kalıp bizimle yaşa ya da orada şansını dene. Open Subtitles حالما تصل لخيار أن تبقى هنا وتقول بعملك المكلف أو تجرب فرصتك في الخارج
    Bu sırada burada kalıp benim asla sahip olmadığım şeye sahip olmanı istiyorum. Open Subtitles في الوقت الحالي أريدك ان تبقى هنا لتستمتع بلم احصل عليه ابدا
    burada kalmanı tavsiye ederim. Onlarla konuşmadan önce bir dinlen. Open Subtitles أقترح أن تبقى هنا وترتاح قليلا قبل أن تتحدث إليهم
    Eğer öyle kalmak niyetindeysen... bizim konuğumuz olarak burada kalmanı şiddetle tavsiye ederim. Open Subtitles إذا أردت أن تبقى كذلك فيجب علي أن أنصحك بشدة بأن تبقى هنا و تكون ضيفنا
    Sızmış arkadaşınla burada kalmanı rica ediyorum. Open Subtitles أسمع، أنا أطلب منك أن تبقى هنا مع صديقتك المغمى عليها
    burada kal ve seni almaya gelene kadar sakın çıkma. Open Subtitles أريدك أن تبقى هنا و لا تخرج حتى أعود إليك
    Sen burada kal. Geniş olanı kullan. Open Subtitles لا، من الأفضل أن تبقى هنا إمضى قدما ، وأحصل على الأكبر حجما
    - Bay Pritchard... CID o işi daha iyi yapar. Senin burada kalman gerek. Open Subtitles ال سي آي دي يتدبرون الموضوع بشكل جيد من المهم ان تبقى هنا
    Tamam, burada kalman gerek, sadece burada otur ve... Open Subtitles حسناً ، أنت فقط عليك أن تبقى هنا أنتفقطبحاجةأنتبقى و..
    - Ama burayı sevmezse, burada kalmak istemezse, ondan kalmasını isteyemem. Open Subtitles ولكن لا أريدها أن تبقى هنا إلا إذا كانت تريد البقاء هنا
    Ve sen de burada kalabilirsin... eğer istersen. Open Subtitles ويمكنك أن تبقى هنا أيضاً إن كنت ترغب بذلك
    Sen burada kalırsın ve Illinois'e geri dönersin ya da paranın yarısı karşılığında ben seni dışarı çıkarırım. Open Subtitles بأمكانك أن تبقى هنا وتعود إلى ايلانوى.. أو أخرجك من هنا الآن على أن تعطينى نصف المال
    Bu akşam yağmur yağacak. Öyleyse bu akşam neden burada kalmıyorsun? Open Subtitles ـ إنها ستمطر هذا المساء ـ لمَ لا تبقى هنا الليلة؟
    Sen sadece onun gece yarısı boyunca burada kalmasını sağla. Open Subtitles احرصي فحسب على أن تبقى هنا حتى منتصف الليل
    Bana kim olduğunu ve nereden geldiğini söyleyene kadar burada kalacaksın. Open Subtitles سوف تبقى هنا حتى تخبرني من انت و من اين اتيت ، هل تفهم هذا ؟
    En azından nereye gideceğini anlayana kadar burada kalıyorsun. Open Subtitles سوف تبقى هنا حتى تعرف لأين تتجه على الأقل.
    Ya burada kalır bebekler gibi zırlarsın ya da benimle gelip zengin bir adam olursun. Open Subtitles إما أن تبقى هنا وتنتحب كالرضيع أو تذهب معي وتصبح ثريا
    Sen burada kalmalı ve kendine dikkat etmelisin. Daisy'e de tabii. Open Subtitles أنت يجب عليك أن تبقى هنا , ةتعتني بنفسك وبديزي
    Sen odamı kullan, o burada kalsın, ben aşağıya ineyim. Open Subtitles أنتِ تنامين بغرفتي، وهي تبقى هنا وأنا تحت.
    Efendim, bacağınızın enfeksiyon kapma riskine karşı gece burada kalmanızı ısrarla tavsiye ediyorum. Open Subtitles سيدى ، أنا افضل أن تبقى هنا الليلة فى حالة أن تعرضت قدمك للعدوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus