Cinayetlerin peşinden gitmemi engellemiş olabilirler ama uyuşturucuyu takip etmeme engel olamazlar. | Open Subtitles | قد يمنعونني من تتبّع جرئم القتل لكنهم لا يستطيعون إيقاف تتبعي للمخدّرات |
Kimsenin beni ve işimi takip etmediğinden emin olmak için kararlı adımlar atacağım. | Open Subtitles | بالأحرى اتخذت خطوات حاسمة لضمان بأن لا أحد يمكنه تتبعي أو تتبع عملي. |
takip yeteneğim standardına uygun değilse, özür dilerim. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا آسفُ إذا مهاراتِ تتبعي لَيستْ إلى معيارِكِ. |
Bekle, yeni hayat işaretleri izle | Open Subtitles | إنتظري لحظة.. حياة جديدة تهزم الموت تتبعي الإشارة |
Bak, eğer böyle peşimden geleceksen en azından işe yara. | Open Subtitles | أنظر، إذا أردت تتبعي في المكان على الأقل إجعل نفسك مفيداً |
Önceliğimiz Barbara Gordon. Emirlerime uymanı istiyorum. Harfiyen. | Open Subtitles | أولويتنا (باربرة غوردن)، أحتاجك أن تتبعي خطاي بالضبط. |
İzlemeni istediğim bir yönlendirme numarası var. | Open Subtitles | لدىّ رقم تتبعي أحتاج منك إلى تتبعه |
Dikkatli bir prosedür izlemelisin, harfi harfine! | Open Subtitles | يجب عليك أن تتبعي الإجراءات بعنايه, حرفا ! بحرف |
Sahile varana kadar bu yolu takip edin. Burunda demirlemiş bir gemi olacak. | Open Subtitles | ينبغي أن تتبعي الطريق المؤدي إلى الساحل سيكون هناك مركب مربّوط في الرؤوس البحرية |
Cape Town'dan gelen her uçağı takip et. | Open Subtitles | ماذا تريد أن تفعل ؟ تتبعي كل ساحة طائرات |
- Bu telefonun sinyalini takip edin. | Open Subtitles | نحن جاهزان للخروج تتبعي إشارة الجهاز الخليوي |
Dr. Turner ve benim senin için hazırladığımız tedavi rejimini takip etmen senin için önemli. | Open Subtitles | ومن المهم أن تتبعي النظام دكتورة ترنر وأنا أعطيناه لكِ |
Seni görmek güzeldi. Açıklamaları takip et. | Open Subtitles | و لقد سررت برؤيتكِ ، و لا تنسي أن تتبعي التعليمات |
Halledebilmek için takip bilekliğimin çıkarılması gerekiyor. | Open Subtitles | وأحتاج إلى تعطيل سوار تتبعي لكي أقوم بهذا |
- Deneyimi takip et ve bırak sana gelsin, tamam mı? | Open Subtitles | تتبعي التجربة فقط ودعيها تأتي إليكِ .. إتفقنا ؟ |
Fakat o hödüğü gece gündüz demeden takip etmelisin. | Open Subtitles | لكن أريد منك أن تتبعي هذا الريفي ليلاً ونهاراً |
Eğer beni takip etmeye devam edersen işin ne olacak? | Open Subtitles | اذا استمريت في تتبعي هكذا , ماذا عن عملك؟ |
"Yeni hayat ölümü uzaklaştırır." "İşaretleri izle." | Open Subtitles | حياة جديدة تهزم الموت تتبعي الإشارة |
Kara lekelerim peşimden ayrılmıyor. | Open Subtitles | علامتي السوداء تستمر فى تتبعي. |
Emirlere uymanı tercih ederim. | Open Subtitles | أفضلُ بأن تتبعي الأوامر |
Sana, içgüdülerini izlemeni öneririm. | Open Subtitles | أقترح بأن تتبعي غرائزك |
İşaretleri izlemelisin, Kimberly | Open Subtitles | عليك أن تتبعي الإشارة, كمبرلي |
Senin düşünmen değil, protokole uyman gerekiyor. | Open Subtitles | ليس عليك أن تظني شئ عليك أن تتبعي البروتوكولات |
Çağrının izini sür. | Open Subtitles | تتبعي مصدر المكالمة إحصل على حياة |
Bunu, beni izlemeden önce düşünecektin. | Open Subtitles | كان يجب أن تفكر بذلك قبل تتبعي بهوس |