"تتجوّل" - Traduction Arabe en Turc

    • dolaşıp
        
    • etrafta
        
    Nasıl olur da etrafta dolaşıp kimi işe alman gerektiğini sorarsın? Open Subtitles لا أفهم كيف تتجوّل في الأرجاء وتسأل الجميع عمّن يجب عليك طرده؟
    Ortalıkta dolaşıp cerrahları bıçaklıyorum. Open Subtitles والتي تتجوّل الآن في المشفى وهي تطعن الجرّاحين
    Her gün bu yabani kediler sokaklarda dolaşıp hamile kalıyor ve düzinelerce aç biilaç yavru doğruyor! Open Subtitles القطط الضالة تتجوّل حبلى في الشوارع ويخرجون العشرات من هررة جائعة كلّ يوم
    Bu, birkaç gün yemek yemeyip insanların enselerinde hamburgerlerle etrafta dolaştıklarını görmek gibi. Open Subtitles الوضع أشبه بصيامي والناس تتجوّل بالأرجاء بشطائر على أعناقها
    Çünkü etrafta cinsiyet ayrımcısı olduğum hakkında söylentiler varmış. Open Subtitles لأنه من الواضح أن هناك إشاعة تتجوّل بالأنحاء بأنني متحيّز جنسيّاً ضد النساء قليلاً
    O güzeel. "Aslan, Cadı ve Gardırop" da bir grup, hmm hippi etrafta dolaşıp ıvır zıvır boyuyorlar. Open Subtitles "في كتاب "الأسد، الساحرة والخزانة تتجوّل مجموعة من الهيبيين ويرسمون أشياء
    etrafta dolaşıp kadehlere şarap doldurman gerek. Open Subtitles يجب أن تتجوّل حوله وتصبّ النبيذ
    etrafta dolaşıp kadehlere şarap doldurman gerek. Open Subtitles يجب أن تتجوّل حوله وتصبّ النبيذ
    Onunla birlikte dolaşıp bomba patlatıyor. Open Subtitles إنّها تتجوّل بالجوار تُفجر القنابل معه.
    Çünkü etrafta cinsiyet ayrimcisi oldugum hakkinda söylentiler varmis. Open Subtitles لأنه من الواضح أن هناك إشاعة تتجوّل بالأنحاء بأنني متحيّز جنسيّاً ضد النساء قليلاً
    İnsanlara etrafta yeşil derili bir kadın görüp görmediklerini sorarak başlamayı önerebilir miyim? Open Subtitles أقترح أنْ نبدأ بسؤال مَنْ رأى امرأةً خضراء البشرة تتجوّل
    Senin etrafta koşarak bir şeyleri değiştirmene ihtiyacım yok. Bu benim hikayem. Open Subtitles ولا أريدك أنْ تتجوّل وتغيّر الأمور هذه قصّتي أنا
    etrafta bastonsuz bir kör gibi dolaşıyorsun evlat. Open Subtitles كنت تتجوّل بالجـوار أعمى بدون عصـا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus