Annem yatağın sizde ne zamandan beri olduğunu merak ediyor. | Open Subtitles | لقد كانت والدتي تتساءل عن المدة التي ملكتم السرير فيها |
Bu nesnelerin üzerindeki yazıların içeriğini merak ediyor olabilirsiniz. | TED | ربما كنت تتساءل ما هي هذه الأشياء التي تحتوي تكون في الصناديق من حيث النص يمكنا ان نتوقع |
Sonra da neden 5 yıldır bu okuldayım diye merak ediyorsun. | Open Subtitles | وكنت تتساءل لماذا أنت فى سنتك الخامسه ومازلت فى هذه المرحله |
Muhtemelen kim olduğumu ve burada ne aradığımı merak ediyorsun. | Open Subtitles | إنك على الأرجح تتساءل عمن أكون، وما الذي أفعله هنا. |
Bu arada belki merak ediyorsundur, o çocuklar hala hayatta. | Open Subtitles | بالمناسبه ، في حال كنت تتساءل أولئك الاولاد مازالوا أحياء |
Hep merak etmiyor muydun Karanlık Lord'la senin arandaki bağın sebebini? | Open Subtitles | ألم تتساءل أبدا عن سبب هذا الاتصال بينك وبين سيد الظلام؟ |
Hill'in hapiste bıçaklanması hakkında bizi sorgulamayı neden bıraktıklarını hiç merak ettin mi? | Open Subtitles | لقد كنت تتساءل دائما لماذا توقفوا عن إستجوابنا عن قضية مقتل هيل في السجن؟ |
Şimdi bu kesitleri nasıl elde ettiğimizi merak ediyor olabilirsiniz. | TED | لربما تتساءل الان كيف قمنا بتلك الصور المقطعية |
İnsanlar bütün bunlar sona erdiğinde Seattle'ın nasıl olacağını merak ediyor. | Open Subtitles | الناس تتساءل كيف ستبدو سياتل عندما ينتهي كل هذا كم من الناس كانت ستفقد حياتها |
Neden bu kadar süre burada durduğumu merak ediyor olmalısın. | Open Subtitles | أنت تتساءل على الأرجح عن سر بقائي هنا طويلاً |
Fransız gizli servisinden miyim? merak ediyorsun. | Open Subtitles | انت تتساءل اذا ما كنت انا من المخابرات الفرنسية؟ |
Sanırım bir şapka dolusu kurtçukla ne yaptığımı merak ediyorsun? | Open Subtitles | ربّما تتساءل عنّ أفعله بهذه القبعة المليئة بالديدان |
Dünya çapında dertlerimiz olmasına rağmen neden tek bir kadına bu kadar odaklandığımı merak ediyorsun. | Open Subtitles | كنت تتساءل لماذا أركز على إمرأة واحدة عندما يكون لدينا الكثير من المخاوف العالمية. |
Herhalde sirk Amsterdam'dayken Berlin'de ne işim olduğunu merak ediyorsundur. | Open Subtitles | أنت تتساءل ماذا أفعل في برلين بينما السيرك في أمستردام 56 00: 08: 01,521 |
Belki de seni ve Manuela'yı deneyevlerimizden birine neden yerleştirmiş olabileceğimi merak ediyorsundur. | Open Subtitles | ربما أنك تتساءل ماهي نيتي من وضعك أنت و مانويلا في غرف إحدى تجاربنا |
Geceleri onun ne yaptığını hiç merak etmiyor musunuz? | Open Subtitles | أليس كذلك يجعلك تتساءل ما كان يمكن القيام في الليل؟ |
Hill'in hapiste bıçaklanması hakkında bizi sorgulamayı neden bıraktıklarını hiç merak ettin mi? | Open Subtitles | لقد كنت تتساءل دائما لماذا توقفوا عن إستجوابنا عن قضية مقتل هيل في السجن؟ |
Bu harika tüfeğin nereden çıktığını merak ediyorsunuz, değil mi kaptan? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت تتساءل أيها الربان من أين أتيت بهذه البندقية اللطيفة |
Muhtemelen 4 insanın küçük bir kulübede ne yaptığını merak ediyordur. | Open Subtitles | أغلب الظن أنها تتساءل عن سبب وجود . أربعة أشخاصٍ بداخل كابينةٍ خشبيةٍ صغيرة |
Ve merak ediyorsan, gelecek planlarim ne olursa olsun sen de dahil olacaksin. | Open Subtitles | وفي حالة أنك تتساءل .. ما قد تكون خططي المستقبلية ؟ جميها .. |
ve eğer merak ediyorsanız, bu küçük bölgede tek bir tuvaleti paylaşıyorlardı. | TED | وفي حال كنت تتساءل فهم يتشاركون بحمام واحد في تلك الحدود الصغيرة. |
Cumartesi yemek yiyebilir miyiz diye soruyor. | Open Subtitles | هي تتساءل اذا كان بإمكان كِلانا تناول العشاء يوم السبت |
Tüm topraklarını Alman İmparatorluğuna katıp katamayacağını merak ediyordu. | Open Subtitles | وكانت تتساءل إذا ما كان يجب احتوائها كلها داخل الرايخ الألماني |
Belimden aşağıda bir şey hissedip hissetmeyeceğimi merak etmedin mi? | Open Subtitles | ألم تتساءل من قبل إن كنت أحس بأعضائي التي أسفل الخصر؟ |
ve bunun için ebedi anne, ebedi anne, Çocukların hepsi evdemi diye daima merak ettiğini düşündüm. | TED | و اذن كنت افكر ان الام الابدية ,الام الابدية كانت تتساءل دائما: هل كل الاطفال بالداخل? |
Türümüzün son nesli olarak biz gönderilmemişsek diye merak ettiriyor. | Open Subtitles | فهذا يجعلك تتساءل إن ما كنا لسنا بأخر جيل لنوعنا |
Büyük adam olduğunda hala merak ediyordun, ama şimdi nasıl olduğunu gördün. | Open Subtitles | ربما لازال تتساءل متى، رجل الكبير لكن الآن تعرف كيف |