"تتفاجئي" - Traduction Arabe en Turc

    • şaşırma
        
    • sürpriz
        
    • şaşırmadın
        
    • şaşırmayasın
        
    Ama...bir gün uyandığında beni bulamazsan şaşırma. Open Subtitles لكن لا تتفاجئي إذا نهضتِ في يوم من الأيام و لم تجديني
    Eğer galaksinin geri kalanı aniden bunun o kadar önemli olmadığını düşünürse şaşırma. Open Subtitles لا تتفاجئي إذا أصبحت بقية المجرة فجأة لا تبدو بتلك الأهمية
    Eğer oraya en berbat ajanını gönderdiysen kaybolduğunda şaşırma. Open Subtitles إذا أرسلتي أسوء عميلك هناك لا تتفاجئي إذا ضاع هناك
    Evet, görüyorum, ama senden sır olarak saklıyorum çünkü sana sürpriz olsun istiyorum. Open Subtitles أجل أراه لكنّي أبقي الأمر سرّاً عنكِ. لأنّي أريدكِ أن تتفاجئي.
    Steph, bu büyük teknoloji dahisinin... seninle çıkmak istemesi senin için sürpriz olmadı mı? Open Subtitles حسناً يا ستيف، ألم تتفاجئي لأن هذا الشاب المهتم بالتكنولوجيا رغِب بمواعدتك؟
    Bunu sormama şaşırmadın mı? Open Subtitles ألم تتفاجئي بسؤالي؟
    - Sahneye çıktığında şaşırmayasın diye seni uyarmaya geldim. Open Subtitles ماذا تريد ؟ أتيت لتحذيرك لكي لا تتفاجئي عندما تصعدي على المسرح
    Beni ağlatacaksın. 25.000 dolarlık kredi kartı faturasını görünce sakın şaşırma. Open Subtitles سأبكي، تجعلني أبكي. لا تتفاجئي عند رؤية مبلغ
    Bu kadar şaşırma. Her yaştan insan var aramızda, sen de biliyorsun. Open Subtitles لا تتفاجئي كثيرا كما تعلمين، فنحن على أحجام مختلفة
    Altı ay sonra zilin çalarsa ve beklediğin biri yoksa beni görürsen şaşırma. Open Subtitles بعد ستة أشهر من الآن، إذا دق جرس بابك وكنت لا تنتظرين أي أحد لا تتفاجئي إذن إن كنت أنا الطارق
    Kostüm metresi ile konuş, ama tetchy olursa şaşırma. Open Subtitles تحدثي مع مديرة الأزياء لكن لا تتفاجئي إذا كانت سريعة الغضب
    Birisi sizi kızıyla karıştırırsa şaşırma. Open Subtitles والآن لا تتفاجئي أذا أخطأ أحدهم بينكِ وبين أبنتـكِ
    Kayıp sadomazoşist kasetlerini bulduysan beni görürsen şaşırma. Open Subtitles لو استطعتم العثور على المقاطع المفقودة من جلسات المرأة المتسلطة فلا تتفاجئي من رؤيتي فيها
    Birazcık azarsan şaşırma. Open Subtitles لا تتفاجئي أذا أثاركِ ذلك قليلاً
    Eve döndüğünde de mutfağında olduğumu görünce şaşırma çünkü buradayım. Open Subtitles لا تتفاجئي اذا وجدتيني أقف في مطبخك
    şaşırma da iyi dinle. Open Subtitles لا تتفاجئي واسمعي جيدا
    O kadar da şaşırma yahu. Open Subtitles لا تتفاجئي كهذا
    Biliyorum, sürpriz olmasını istiyordun. Open Subtitles اعلم انكِ كنتي تريدين ان تتفاجئي
    Kadar sürpriz olmayın. Open Subtitles . لا تتفاجئي كثيراً
    Leonard'ın başına gelenleri duyunca şaşırmadın değil mi? Open Subtitles لم تتفاجئي بخبر موت (لينارد)، أليس كذلك؟ أعني، لقد...
    O arzuyu şimdi farketmelisin ki, sınıra geldiğinde çok da şaşırmayasın. Open Subtitles يجب أن تعترفي بهذا في قرارة نفسك الآن حتى لا تتفاجئي لاحقا عندما تتغلب العاطفه على المنطق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus