Yalnızlık kendinizi bulacağınız yerdir, böylece diğer insanlara ulaşabilir ve gerçek bağlantılar kurarsınız. | TED | العزلة هي حيث تجد نفسك بحيث تتمكن من الوصول للآخرين وتكوين ارتباطات حقيقية. |
Burası senin ofisin, böylece takıntı haline getirdiğin... şu sahneleri yazabilirsin. | Open Subtitles | هذه هو مكتبك، حتى تتمكن من كتابة النصوص السينمائية، المجنون بها |
-Sen birkaç Dolar kazanasın diye senin gay sevgilini oynamaya niyetim yok. | Open Subtitles | بطريقة التلامع. ؟ لن أكون حبيبك لكي تتمكن من ربح بعض المال. |
Onunla çalışman kolay olsun diye, sert bir şekilde onu dövmelisin. | Open Subtitles | لابد أن تتمكن من العجينه .. حتى تستطيع أن تشكلها بسهوله |
Gary ben getirdi, ben seni getirdim, o yüzden çekil yolumdan. | Open Subtitles | وغاري ولد لي وأنا ولد لك، حتى تتمكن ولد بعيدا عني. |
böylece tüm bölümlere giriş imkanı olacak. - Kesinlikle olmaz. | Open Subtitles | لكي تتمكن من مراقبة جميع الاماكن في جميع الاوقات |
Öyleyse bizim çeşitli sağlık mucizelerimiz ölümü geri tepmemiş, sadece ertelemiş ya da engellemiştir diyebiliriz. | TED | وبالتالي فقد يبدو أن جميع المعجزات الطبية المختلفة قد تتمكن من تأجيل أو منع الموت وليس عكسه. |
Beni kontrol edemezsin. Ve asla da edemeyeceksin. | Open Subtitles | لا يمكنكِ التحكم بيّ لن تتمكن من هذا أبداً |
böylece sen de gerektiği kadar acımasız olup olmadığını öğrenecek misin? | Open Subtitles | حتى تتمكن من معرفة مدى القسوةِ التي تحتاج أن تصير عليها؟ |
Bunlar, kablosuz olarak taşınabilir cihazlarınıza bilgi aktaracak, ve böylece istediğiniz yere gidip aynı zamanda uzaktan takip edilebileceksiniz. | TED | بل سيتم تمرينهم لاسلكيا بتوصيلهم عبر أجهزتك النقالة، حتى تتمكن من التحرك و التحكم عن بعد. |
Örneğin, hijyen konusunu çalışıyoruz. Bazı arıların yuvadaki, kolonideki hasta bireyleri tespit edebildiği ve ayıkladığı, böylece koloniyi sağlıklı tutabildiği konusunu. | TED | فدرسنا مثلا نظافته، كيف تتمكن بعض النحلات من تحديد وطرد العناصر المريضة من المستعمرة، والمحافظة على صحتها. |
Bakın korkuluklar nasıl genişliyor ve yassılaşıyor, böylece yemeğinizi ya da diz üstü bilgisayarınızı koyabilirsiniz. | TED | ونرى كيفية اتساع الحواجز الحديدية وتسطحها حتى تتمكن من وضع غذائك أو جهاز الكمبيوتر المحمول. |
Hayatın kendisini ihtiva edecek bir membrana ihtiyacı vardır, böylece çoğalıp mutasyona uğrayabilir. | TED | تحتاج الحياة إلى غشاء لإحتواء نفسها حتى تتمكن من التكرار و التحور. |
Üzerine doğru yürürken, böylece onlar görüntülerin parçalarını çekecek, ve üç boyutlu gibi renkli hacim yapabilecekler. | TED | حتى تتمكن من إلتقاط جزء من الصور، وتشكل نوع من كميات الألوان ثلاثية الأبعاد، حين تمر من خلالها، عبر الجسم. |
Cadının teki emir verdi diye benim canımı almak için mi? | Open Subtitles | لماذا، حتى تتمكن من قتلي، جميع لأن بعض ساحرة أعطى الأمر؟ |
Kadının e-postalarını incelemesi için çalışanlarına ödeyebilsin diye gazetede o reklamlar var. | Open Subtitles | الإعلانات موجودة لكي تتمكن الصحيفة من الدفع للناس ليتمكنو من تلخيص الرسائل |
Bize neden onu 2013'te işten çıkardığınızı söylersiniz diye umuyorduk. | Open Subtitles | كنا نأمل أن تتمكن من إخبارنا لم سرحته في 2013 |
Büyürken, boynuzlu ve kuyruklu pis Yahudi diye çağrıldığını unutamaması. | TED | حيث لم تتمكن من نسيان كيف أنها كبرت وهم يدعونها باليهودية القذرة ذو القرن والذيل، |
Koku böcekler eşlerini etkileyebilsin diye iki katına çıkabilir. Seks feromonu olarak bilinir. | TED | يمكن أن يتضاعف رائحته بحيث تتمكن الحشرات من جذب شركاء محتملين، تُعرف باسم فرمون الجنس. |
Eline, beni mahvedesin diye kariyer davalarından birini vereceğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | و أنت تعتقد أني سوف أسلمك قضية تصنع وظيفتك حتى تتمكن من تدميري؟ ماذا تعتقد, أنا أحمق, يا لقيط؟ هذا كلام ابناء شعبي. |
Bu yüzden evinizden kilometrelerce uzakta bir otel odası tuttunuz. | Open Subtitles | حتى تتمكن الكتاب إلى أحد الفنادق أربعة أميال من المنزل. |
böylece tüm bölümlere giriş imkanı olacak. | Open Subtitles | لكي تتمكن من مراقبة جميع الاماكن في جميع الاوقات |