Başkası üzerinden olsun, ama benden pek bir şey bekleme. | Open Subtitles | لكن أن ألفّقها على صديق. لفّقيها, لكن لا تتوقّعي الكثير منّي. |
Bunun yakında olacağını bekleme! | Open Subtitles | عندما تكبر. لا تتوقّعي أن يحدث هذا في أيّ وقت قريب! |
Ama şu gece bekçisinden bir şey çıkmazsa sana kefil olmamı bekleme. | Open Subtitles | على الناس في هذه المدينة أن يعرفوا بأنّنا نقوم بأمر ما حيال هذه الفوضى ولكن لا تتوقّعي منّي أن أعفيك إن اتضح أن الحارس الليليّ ذاك طريق مسدود |
Yani, geçmişi tamamen unutmamı bekleyemezsin. | Open Subtitles | لا تتوقّعي منّي نسيان الماضي كلياً |
Chuck'ın gizli çifte hayatı yanına kâr kalırken hamileyim diye öylece oturmamı bekleyemezsin. | Open Subtitles | لا تتوقّعي منّي أن أبقى معأدواتالحمْلتِلك.. عِندما (تشاك) يهربُ بعيداً بحياتهِ المُزدوَجة السريّة. |
Benden bir yabancıyla, bir adamla oturmamı bekleyemezsin. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ أنْ تتوقّعي منّي الجلوس مع شخص غريب تماماً... |
Merhamet bekleme. | Open Subtitles | لا تتوقّعي أي رحمة. |