"تجبرني" - Traduction Arabe en Turc

    • zorlama
        
    • zorluyorsun
        
    • zorlayamazsın
        
    • Zorla
        
    • zorunda
        
    • mecbur
        
    • yaptırma
        
    • zorlamayın
        
    • zorlamamalıydın
        
    Seni ezmeye zorlama beni eğer zorunda kalırsam yaparım. Open Subtitles لا تجبرني على الذهاب فوق رأسك لأنني سأفعل ذلك إن لزم ذلك
    - Gerçekten gitmek istemiyorum. Beni gitmeye zorlama. - Be kız! Open Subtitles لا اريد أن اذهب, لا تجبرني على ذلك يا فتاة
    Yapmak istemediğim bir şeyi yapmaya zorluyorsun beni. Open Subtitles أنت تجبرني على فعل شيء حقاً لا أريد أن أفعله
    mecbur değilim! Beni zorlayamazsın! Open Subtitles ليس علىَّ القيام بذلك و لا يمكنك أن تجبرني
    Derdim, iki bacağım da sorunluyken beni Zorla yürütmeye çalışman. Open Subtitles المشكلة هي ما تجبرني على فعله متجاهلاً هذين القدمين المعطوبتين
    Hemen silahı bırak ve beni ateş etmeye mecbur etme. Open Subtitles ارمى سلاحك لا تجبرني على ضربك .. الق سلاحك انهض
    Lütfen, bunu bana yaptırma. Yaşlılardan nefret ederim. Open Subtitles أرجوك، لا تجبرني على هذا أنا أكره المسنين
    Sen öyle istiyorsan ondan ayrılırım çünkü benim için çok önemlisin ama lütfen, beni bunu yapmaya zorlama, olur mu? Open Subtitles سأنفصل عنها إن كانت هذه رغبتك، لأن هذا يبين كم أقدّرك، لكن أرجوك لا تجبرني على فعل هذا
    Bir şey öğrenene kadar, beni Chicago'da validen sonraki en güçlü ikinci adamla yüz yüze mücadeleye girmeye zorlama. Open Subtitles لا تجبرني على التشابك بالأيدي مع ثاني أقوى رجل في شيكاغو بعد المحافظ حتى تصلك معلومة أكيدة
    - Beni zorlama. Open Subtitles مهلاً.. ـ لا تجبرني على فعل هذا ـ حقاً، سوف تطلق النار عليّ؟
    Katil değilim, ama sen de zorlama beni Open Subtitles ♪ لست قاتلا , و لكن لا تجبرني على أن أكون كذلك ♪
    Senin yerine karar vermem için beni zorluyorsun. Open Subtitles هذا الشئ الذي تجبرني على إتخاذ القرار بدلا عنك
    Cidden, neden hayatını cehenneme çevirmem için beni zorluyorsun? Open Subtitles بجدية.. لماذا تجبرني أن أجعل حياتك بائسة؟
    Beni son planımı kullanmaya zorluyorsun. Open Subtitles أنت تجبرني على استخدام خطوتي الاستراتيجية الاخيرة
    Beni kanunları tekrar yazmaya zorlayamazsın.. Open Subtitles انت لا تقدر ان تجبرني على ان اعيد كتابة القوانين
    Seçtiğim dışında başka bir erkekle veya her gece başka biriyle yatmaya zorlayamazsın beni. Open Subtitles لن تجبرني أن أكون مع أي شاب غير الشاب الذي أريد أن أكون معه
    Çünkü 4. sınıftayken annem beni Zorla, Open Subtitles لأن أمي كانت تجبرني على الذهاب إلى الكوتلين
    Ailemle seni görmeye gelmiştim ama mangandaki acil bir durum sebebiyle görüşemeden dönmek zorunda kaldık. Open Subtitles جئت مع العائلة لرؤيتك لكن الطوارئ في فرقتك تجبرني أن أستدير
    Beni dönmeye ve senin gibi olmaya mecbur etmek için gelmiş olmayasın? Open Subtitles أنت بالتأكيد لستُ هنا لكي تجبرني لكي أعود و أصبح مثلكَ؟
    Senden bir iyilik olarak bunu rica ediyorum, bana bunu yaptırma. Open Subtitles كمعروف ألا تجبرني على فعل ذلك أن أخيفها
    - Beni buna zorlamayın. - O bir casus. Open Subtitles ـ لا تجبرني على فعل هذا ـ إنها جاسوسة
    Karının ağzından başka bir adamın siki olduğu için üzgündün biliyordum ama beni seninle seks yapmak için zorlamamalıydın. Open Subtitles كنت حزيناً لأنّ زوجتك قامت بخيانتك ولكن ما كان عليك أن تجبرني على ممارسة الجنس معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus