Bu da hepimizin aynı çatı altında olmamız gerektiği anlamına geliyor. | Open Subtitles | و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد |
Kabul et 3'ün gücünün tekrar aynı çatı altında olması hoş bir şey. | Open Subtitles | يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد |
Harika, o zaman aynı çatı altında iki zavallı oluruz. | Open Subtitles | هذا رائع، سيكون هناك اثنان من الفاشلين تحت سقف واحد |
Bana bir anne sözü ver kızımla oğlun bu çatının altında sevişmeyecek. | Open Subtitles | فقط عديني وعداً من والدة لأخرى.. أن إبنتي وإبنك لن يُمارسا الجنس.. تحت سقف هذا البيت. |
Beni bir daha ararsan, Tanrı şahidimdir ki kendi çatısı altında sana yaptığım tüm kirli şeyleri kocana anlatacağım. | Open Subtitles | اتصلي بي مرة اخرى , واقسم بالله ساخبر زوجك عن كل وساخة , وكل شيء قذر قمت به معك تحت سقف منزله |
Bir saniye. Sen ve ben aynı çatı altında kalamayız... | Open Subtitles | لحظة واحدة, أنا وأنت لا نستطيع العيش تحت سقف واحد |
Yıllar boyunca farklı prototipleri tek bir çatı altında topladım. | Open Subtitles | لقد امضيت سنوات في جمع كل النماذج تحت سقف واحد |
Sizce insanlar kişisel bilgilerinin tek bir çatı altında toplanmasını isteyecekler mi? | Open Subtitles | تعتقد أن الناس تريد حقا كل تلك المعلومات الشخصية تحت سقف واحد؟ |
Hepimiz önümüzdeki birkaç ay boyunca aynı çatı altında olacağımız için heyecanlıyım. | Open Subtitles | لأول مره أنا متحمس بأننا جميعا سنكون تحت سقف واحد للشهرين المقبلين. |
Her zaman annelerinin aynı çatı altında kalmasını istemediği adam olarak kalacak. | Open Subtitles | سيكون إلى الأبد الرجل الذي لم ترد أمّهم العيش تحت سقف واحد. |
Böylece, Temmuzda yağmur yağar, birçok kez ince çatı altında biraraya toplanarak, yağmurun dinmesini beklerdik. | TED | وفي يونيو, تبدأ الأمطار الموسمية كنا نجتمع جميعنا تحت سقف قصدير صغير ننتظر توقف الأمطار |
Bu çatı altında yaşayan kimse, bana ne itaatsizlik edebilir ne de bağırıp çağırabilir, duydunuz mu beni? | Open Subtitles | لن يعيش أى طفل تحت سقف هذا المنزل سوف يعصى الكلام أو يصيح أو يسبب أزعاج , هل تسمعونى ؟ |
Aynı çatı altında kalmaya devam edersek ilişkimiz onarılamaz hale gelecek. | Open Subtitles | اخشى انا اذا بقينا تحت سقف واحد قد نسبب اذى غير قابل للاصلاح لعلاقتنا |
Hibbert Maddi Organizasyonu Yeni HMO'mla size lazım olan her tıbbi servisi tek çatı altında sağlayabileceğim. | Open Subtitles | بشهاداتي الطبية يمكنني توفير أي مشورة طبية تحت سقف واحد |
Çakmaktaşlar ve Moloztaşlar, hepsi bir çatı altında. | Open Subtitles | عائلة فلينستون و عائلة روبل ، كلهم تحت سقف واحد |
Kötü bir proje. Herşeyi bir çatı altında tutman gerekir. | Open Subtitles | هذا تخطيط سيء لحياتك، من المفترض أن تبقي كل شيء تحت سقف واحد. |
Teknik olarak çatının altında değiliz. | Open Subtitles | تِقنيا, لسنا تحت سقف بيتك في هذا المكان. |
Bunun benim için bir hesaplaşma günü olduğunu düşündüm çünkü daha önce tek bir çatının altında o gün o hastanede gördüklerim kadar büyük bir trajediye dokunmamıştım. | Open Subtitles | اعتقدت انه يوم القيامة لأني لم أشهد مأساة كهذه تحت سقف واحد في حياتي |
Ama kilisenin çatısı altında yaşamaya devam ettiğiniz sürece bu kurallara uyacaksınız. | Open Subtitles | لكن مادام انك تعيش تحت سقف الكنيسة عليك ان تتبع قوانينها |
çatımın altında olmayacak. Anne sözü. | Open Subtitles | لن يفعلاهاً تحت سقف بيتي اعدك بصفتي أمّا. |
Kendi çatım altında böyle bir şey yaşanmasına müsaade edemem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدع هذا الشيء يحدث تحت سقف بيتي |
Onunla birlikte aynı çatı altına yaşamak zorunda kaldığında, aranız nasıldı dedim. | Open Subtitles | سألت كيف كانت علاقتكما عندما أجبرت على العيش معا تحت سقف واحد |
Demek Ruby ve bebeğin senin çatın altında olması güzel bir duygu. | Open Subtitles | اذن لا بد ان ذلك كان لطيفا استضافة روبي و الطفلة تحت سقف واحد |
Çincede savaş için kullanılan sembol bir çatının altındaki iki kadındır. | Open Subtitles | ان الرمز الصيني للـ "حرب" .. انه أمرئتان تحت سقف واحد |