Biraz buz ve bir bez getirir misin, bir tanem? | Open Subtitles | هل تحضري لنا بعض الثلج و عدة الشاي , حبيبتي؟ |
Ben gerçekten acıktım, Evangeline. Bana gizlice biraz reçel ile tost getirebilir misin? | Open Subtitles | أنا جائع إيفانجلين , أيمكنك أن تحضري لي خبز محمص سري و مربى؟ |
Bana bir latte getirmeni. | Open Subtitles | أود أن تحضري لي قهوة بالحليب هل لديك مانع؟ |
İddiaya girerim ki cüzdanını bile yanında getirmedin? | Open Subtitles | اراهن انك حتى لم تحضري محفظتك ؟ هل انا محق ؟ |
Çaydanlıkta su ısıt, bir yumak kalın ip bulabildiğin kadar temiz havlu ve makas getir. | Open Subtitles | أحضري لى بعض الألففة وكل المناشف النظيفة التي يمكنك إن تجديها والمقص ولا تحضري لتقولي أنك لا تستطيعين الحصول عليهم |
Oliver! Seni gördüğüme ne kadar mutlu oldum bilemezsin! - Hastaneye gelmedin. | Open Subtitles | يهتم بشأني في هذه العائله اوليفر , لاتعلم كم أنا سعيده برؤيتك لم تحضري للمشفى |
Emir vermek istiyorsan kendine bir köpek al çünkü artık hiç umurumda değil! | Open Subtitles | يجب أن تحضري كلباً إذا أردت إصدار الأوامر لأنني لم أعد آبه لذك |
Güzel, o zaman müsaitsin. Bana şirketin kredi kartını getirmelisin. | Open Subtitles | جيد، إذاً أنت متفرغة، أريدك أن تحضري لي بطاقة إئتمان |
Jenn, Linda laptopını almanı istiyor | Open Subtitles | جين، ليندا تريدك أن تحضري حاسبها من محل الصيانة لقد أصلحوا السواقة حسناً، سأعمل على الأمر |
Akıllı kız olup bana içkim için sarı şemsiye getirir misin? | Open Subtitles | أيمكن أن تكون لطيفة و تحضري لي مظلة صفراء لمشروبي ؟ |
Bana bir kahve ve buzlu su getirir misiniz lütfen? | Open Subtitles | هلا تحضري لي كوب قهوة وبعض الماء من فضلك ؟ |
Benim için bir iyilik yapıp maymun bebek tulumunu getirebilir misin? | Open Subtitles | أيُمكنكِ أن تسدين ليّ معروفاً و تحضري ردائها ذو وجه القرود؟ |
Bana bir sütlü kahve getirebilir misin lütfen? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تحضري لي قهوة بالحليب لو سمحتي ؟ |
Senden, o ganimeti bana getirmeni istiyorum. O ganimet, beni yok etmek isteyen güçlerden uzak tutulmalıdır. | Open Subtitles | أريد منك أن تحضري القلب لأن هذا يجب حمايته و يجب استخدامه |
- Seninkini getirmedin mi? Çok ağır. Pantolonum düşüyor. | Open Subtitles | لم تحضري مصباحك - لكن وزنه ثقيل مما سـيوقع بنطالي - |
Laptopunu getir ve hikayeyi yazmaya başlayalım | Open Subtitles | يمكنك ان تحضري كمبيوترك المحمول ونبدا بكتابة القصة سويا |
Dün gece neden Spencer'lara gelmedin? | Open Subtitles | نعم, لماذا لم تحضري الى منزل سبينسر ليلة أمس ؟ |
Elbiseleri al ve üstünü değiş. Sonra da bizi götüreceksin. | Open Subtitles | أريدك أن تحضري الملابس ثم تبدلان ملابسكما لنذهب |
Belki sen de Michael'ı getirmelisin. Sonuçta ikiniz de maceraperestsiniz. | Open Subtitles | يمكنك أن تحضري مايكل إلى هنا إن كان هذا المكان يعجبك |
- Asistan ne yapıyorsan, onu iptal etmeni ve bana bir bisiklet almanı istiyorum. | Open Subtitles | أود منكِ ترك أي شيء تقومين بفعله الآن وأن تحضري لي دراجة هوائية |
Tabii ya. Aman bana sağlam kanıt getirme zaten. | Open Subtitles | صحيح , بالطبع فعلتِ معاذ الله أن تحضري تلك الادلة الفعلية. |
Annemi hemen buraya getirmen gerekecek. | Open Subtitles | لدينا مشكلة خطيرة.. يجب أن تحضري أمي إلى هنا فورا |
Ve yargımda çok büyük bir hata yapmışım ve kesinlikle düğünümüze gelmelisin. | Open Subtitles | وأنا أخطئت حقاً فى الحكم عليكى وأنتي يجب أنت تحضري حفل زفافنا |
Yarın saat 9'da gelip onu almanızı istiyorum. | Open Subtitles | غدا , اريدك ان تحضري هنا في التاسعة لالتقاطها |
Yani temel olarak senden istediğim benimle oraya gelmen ve oraya gelmen ve beni iyi olarak göstermen, tamam mı? | Open Subtitles | ما اطلب منكِ القيام به بالأساس هو أن تحضري معي وتجعليني ابدو بشكل جيد |
Haa, yani, bütün bu yolu bana kuşları getirmek için mi geldiniz? | Open Subtitles | أتعنين انك اتيتي الي هنا لكي تحضري لي هؤلاء البغبغاوات ؟ |