- neden girişte kaldığını söylemedin? | Open Subtitles | - لماذا لم تخبرني أنها في الطريق الخاص ؟ |
Irisa ile Luke'u kurtardığınızı neden söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنها كانت أنت وIrisa الذي أنقذ لوقا؟ |
Bugün bana onu hiçbir zaman sevmediğini, ...beni yenebilmek için onu çaldığını söyledi. | Open Subtitles | و اليوم تخبرني .. أنها لم احبه قط و أنها أخذته لتثبت أنها أقوى مني |
John'u vurup bizi ölüme terketmene neden olan hislerin değil miydi? | Open Subtitles | تخبرني أنها لم تكن عن العاطفه عندما قتلت جون وتَركَنا كُلنا لنموت. |
bana sakın yine geri döndüğünü falan söyleme. | Open Subtitles | لا تخبرني أنها تعالج لكي تعــود للحيــاة مرة أخرى ؟ |
Yine eziğin tekiyle, Avrupa'da süründüğünü söyleme. | Open Subtitles | لا تخبرني أنها ستجرجر مسكيناً آخراً عبر أوروبا. |
Tanrıya yemin ederim ki onun iyi olduğunu söylemek istersin. | Open Subtitles | أقسم بالله أنه من الأفضل أن تخبرني أنها بخير الآن |
neden bana onun üvey annen olduğunu söylemedin ki? | Open Subtitles | لما لم تخبرني أنها كانت زوجة والدك؟ |
Ama, siyah olduğunu da söylemedin. | Open Subtitles | حسنا، لم تخبرني أنها سوداء. |
Tanrım, Mike. Burada olacağını söylemedin. | Open Subtitles | لا , ( مايكل ) أنت لم تخبرني أنها ستكون هنا |
- Öldüğünü neden söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنها ماتت؟ |
Onun geleceğini bana söylemedin! | Open Subtitles | لم تخبرني أنها قادمة |
Onun da geldiğini neden bana söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنها آتية؟ |
Anneni adliyede gördüm. bana yetkisinin artacağını söylememiştin. | Open Subtitles | لقد رأيت والدتك بالمحكمة، أنت لم تخبرني أنها حصلت على وظيفة أعلى |
Sence bana ülkenin öbür ucuna taşınacağını söylememesi garip değil mi? | Open Subtitles | ألا تخبرني أنها ستنتقل للعيش في الجهة الأخرى من البلاد؟ |
Öyleyse kız arkadaşımın kalmasına neden izin vermiyorsun? Annemden o kadar nefret ediyorsun ki aradığını bile söylemiyorsun. | Open Subtitles | كلا، لكنك تمنع صديقتي من المكوث هنا، وتكره أمي كثيراً، حتى أنك لا تخبرني أنها اتصلت. |
İlk kez yapıyorum deme sakın. | Open Subtitles | لا تخبرني أنها المرة الأولى أنّك تفعل هذا الشيء. |
- sakın klasik deme bana. - Klasik maçtı. | Open Subtitles | . أرجوك لا تخبرني أنها كانت كلاسيكية - . لعبة كلاسيكية - |
bana bunun bir soygun olduğunu söyleme. | Open Subtitles | لا تخبرني أنها كانت عملية اختطاف لعينة |
Üzülüyor muyum bir görmek istedim. Ve şimdi bana kayıp olduğunu söylüyorsun. | Open Subtitles | أردت رؤية إن بدوت حزينه والآن تخبرني أنها مفقودة |
Beni ya da anneni hiç aramamanın benim suçum olduğunu mu söyleyeceksin? | Open Subtitles | هل سوف تخبرني أنها غلطتي أنك لم تفكر أن تتصل بي أنا أو أمك ؟ |