"تخفى" - Traduction Arabe en Turc

    • saklıyorsun
        
    • saklıyor
        
    • saklamak
        
    • saklama
        
    • gizliyorsun
        
    • sakladığını
        
    • gizleme
        
    • gizleyemez
        
    • maskeliyor
        
    • sakladığın
        
    Genellikle değil, ama sen gösterdiğinden daha fazlasını içinde saklıyorsun. Open Subtitles عادة هو كذلك ولكنك تخفى اكثر مما تفصح منذ ظهورك
    Hayır burada değil ama niçin benden saklıyorsun? Open Subtitles لا ليست هنا لكن لماذا كنت تخفى عنى هذا يا رجل؟
    "Bir şeyler saklıyor olmalı," diye düşündüm ama ne olduğunu bana söylemedi. Open Subtitles لقد إعتقدت أن لابد أنها تخفى شيئاً .... لكنها لم تصارحنى به
    Seni hala arkadaşlarından saklıyor mu? Open Subtitles هل لازالت تخفى أمر مواعدتها إِياك عن أصدقائها ؟
    Kötü bir şeyler yapıyorsanız bunları saklamak zorlaşıyor. TED من الصعب أن تخفى شيئا إذا كنت تعمل أشياء سيئة.
    Asla duygularını gülümsemenin ardına saklama. Open Subtitles لا تحاول ان تخفى مشاعرك برسم الابتسامه على وجهك
    Bence bir şeyler gizliyorsun. Open Subtitles لدى إحساس بأنك تخفى شيئاً عنى
    Bayan Bristow'un sizden bir şey sakladığını mı düşünüyorsunuz? Merkezi Haber Alma Teşkilatı'ndan bir şey sakladığını mı? Open Subtitles هل تعتقد أن السيده بريستو تخفى شيئ عنك,عن المخابرات المركزيه ؟
    Sonuç olarak yalan söylüyorsan , birşeyler saklıyorsun demektir. Open Subtitles وبما أنك تكذب علىَ،فأنت تخفى شىء ما
    Kendini neden saklıyorsun? Open Subtitles لماذا تخفى نفسك ؟
    "benim kalbimi çalan," "kendini benden saklıyorsun" Open Subtitles بعدما سرقت قلبى تخفى نفسك عنى
    Ne saklıyorsun? Open Subtitles ماذا تخفى عنا ؟
    Benden bir şeyler saklıyorsun. Open Subtitles تخفى عنى الحقائق
    - Ne saklıyorsun, Jerry? Ne? Open Subtitles ماذا تخفى ياجيرى؟
    Diyelim ki bir mahkûm bir kamera ya da bir telefon falan saklıyor. Open Subtitles أعتقد بأن هناك سجينة تخفى كاميرا أو هاتف خلوى أو شئ ما
    Ve psikiyatri doktorunun boğazına tıkmak istediği... ilaçları bakıcıları vermeye her gelişinde... tabletleri dilinin altına saklıyor ve... doktorunun şart olarak gördüğü 75 miligramlık... kuvvetli ilaçların koca bir koleksiyonunu yapıyor. Open Subtitles لذا فى كل مرة تأتى فيها الممرضة مع ال75 مليجرام من ادويتك القوية وتحشرهم فى حلقها انها تخفى الاقراص اسفل لسانها وتحتفظ بهم يوم بعد اخر
    Benimle konuşmuyor, her şeyi kendine saklıyor. Open Subtitles انها لا تتحدث معى تخفى اسرارها لنفسها
    Sen de Martha Hala, hala boğazlı şeyler giyiyorsun... büyükbabamın asitlerinin boynunda açtığı yarayı saklamak için. Open Subtitles ........ وأنتى ، عمة مارثا ، مازالت الياقة المرتفعة . تخفى الندبة التى أحرقهتا أحماض جدى ...
    Sürekli olarak ağzınızdan bir şey kaçırmaktan korkmak duygularınızı size en yakın olması gereken insanlardan saklamak. Open Subtitles ...بالطبع ستكون قلقاً من ان يفشى و تخفى مشاعرك من الناس ...الذى يفترض انهم اقرب الناس اليك...
    Ackermann'dan bir şey saklama ve biyopsi yaptır. Open Subtitles "لا تخفى شئ على"أريك وسنكمل عملية أخذ العينة
    Maureen. Büyük bir suçla ilgili kanıt gizliyorsun. Open Subtitles "مورين" ، انتِ تخفى دليل فى جريمه كبرى
    Şimdi, bana Westmoreland'ın parasını nereye sakladığını söylüyorsun ya da bir tavuk gibi dikişlerini teker teker koparıyorum. Open Subtitles أنت ستخبرنى أين تخفى أموال ويستمورلاند أو سأقوم بقطعك مثل الدجاجه جزء جزء.
    gönül meselelerini gizleme. Open Subtitles ان الامور العاطفيه لا تخفى فى القلب كالاسرار
    Fakat bu onun mükemmel bir asker olduğu gerçeğini gizleyemez. Open Subtitles لكن لا يمكنك ان تخفى هذا مع جندى هائل مثله
    Kız da aynı ötekisinin yaptığı gibi enerji sinyalini... - ...maskeliyor. Open Subtitles إنها تخفى دليل الطاقة خاصتها بطريقة ما مثلما فعل الريبليكيتور الاخر
    Sana bir şeyler söylediğimi ve senin de bir şeyler sakladığın zamanı biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه اخبرك بشىء وأعرف عندما تخفى شيئاً عنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus