"تدفعين" - Traduction Arabe en Turc

    • ödüyorsun
        
    • ödeme
        
    • ödeyeceksin
        
    • ödersin
        
    • ödemene
        
    • ödüyorsunuz
        
    • ücret
        
    • ödüyor
        
    • veriyorsun
        
    • ödemiyorsun
        
    • öde
        
    • Parasını
        
    • ödediğin
        
    • ödeyebilirsin
        
    • ödedin
        
    Bana herkesi güvende tutmam için para ödüyorsun. Bence Ben, evde daha güvenli. Open Subtitles أنت تدفعين لي المال لإبقاء الجميع آمنين أظن بأنّ بن أكثر أمانا بالمنزل
    Bana hediye vermiyorsun. Ot parası ödüyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تقدّمين لي هديّة, أنتِ تدفعين لي من أجل المارجوانا.
    Sanırım, bana ödeme yaptığını düşündüm, şimdi anlıyorum ki ben sadece senin kölenim. Open Subtitles حسناً، لقد ظننت أنكِ تدفعين لي لكني أرى الأن أني مجرد عبد لك
    Sözlerimi iyi dinle, çingene. Bu küstahlığının bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles لاحظي كلماتي ايتها الغجرية سوف تدفعين ثمن حماقتك
    Sana 4 kutu bırakıyorum, sattığın zaman Parasını ödersin. Open Subtitles سأترك لكي أربعة تدفعين ثمنها عندما تبيعينها
    Ama bu akşam senin ödemene izin vereceğim. Open Subtitles نعم، لكن اللّيلة سأتركك تدفعين تعال لتجربة
    Siz çalışmıyorsanız kocanız da az para kazanıyorsa bu dairenin ve hizmetçinin Parasını nasıl ödüyorsunuz? Open Subtitles .. كيف تدفعين إيجار هذه الشقة والخادمات, اذا انتي لا تعملين وان زوجك يكتسب القليل من المال
    Bu yerin Parasını kendi cebinden mi ödüyorsun? Open Subtitles هل تدفعين من مالك قيمة هذا المكان؟ ماذا تعني؟
    Senden para almadığına göre karşılığını nasıl ödüyorsun bu herife? Open Subtitles إنك لا تدفعين مال بالتأكيد فما الذي تعطينه فالمقابل؟
    Profilini siteye koymak için sadece 20 dolar ödüyorsun. Open Subtitles تدفعين 20 دولار فقط في وضع معلومات عن نفسك
    Evet ama, o zaman da benim için çalışmaya başlar ve yine ona ödeme yapıyor olursun. Open Subtitles بلى، ولكن حينها ستأتي للعمل معي، وستظلّين أنتِ تدفعين راتبها
    Babası için bana ödeme yapmadın. Onu hastaneye götürdüler. Open Subtitles أنت لم تدفعين لي من أجل الأب لقد أخذوه إلى المستشفى
    Sözlerimi iyi dinle, çingene. Bu küstahlığının bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles لاحظي كلماتي ايتها الغجرية سوف تدفعين ثمن حماقتك
    Arkadaşıma yaptıklarını hayatınla ödeyeceksin. Open Subtitles سوف تدفعين الثمن من حياتك على ما فعلتيه بصديقي
    Mahkemeye gidersin, cezanı ödersin ve biter. Open Subtitles تدخلين محكمة و تدفعين المخالفة و إنتهينا
    Göz kulak olan kişileri de bekleyen bazı sonuçlar vardır. Bu bedeli ödemene izin vermeyeceğim. Open Subtitles ثمّة تبعات تصيب من يعتنون بي لن أدعك تدفعين ذاك الثمن
    Bunları konuşmaktan ben de hoşlanmıyorum ama bana bunun için para ödüyorsunuz. Open Subtitles أكره ان اكون هكذا لكن.. انت تدفعين لي لأشتبه
    Seni ücret karşılığı koruyan birini mi, yoksa seni korumayı isteyen birini mi? Open Subtitles شخصاً تدفعين له لحمايتك ؟ أم شخصاً يود حمايتك
    Bütün müvekkillerinin kirasını ödüyor musun yoksa sadece beğendiklerininkini mi? Open Subtitles هل تدفعين إيجار كل موكليك أم الذين تحبينهم فقط ؟
    Kendimi suçlu hissediyorum. Ondan uzak durmanı söylememem için bana para veriyorsun. Open Subtitles انا اشعر بالذنب لاْنكِ تدفعين لى نقود لكى اخبرك ان تبقى بعيده عنه
    Borçlarını ödemiyorsun. Ve bu evi teminat olarak gösteriyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تدفعين أقساطكِ انتِ تستعملين هذا المنزل كتأمين
    Tamam, haydi anlaşalım. Sen cezayı öde, ve ben... ödemeyim. Open Subtitles دعينا نتوصل الى حل وسط تدفعين التذكرة وانا ...
    Bir kariyerin, bir araban ve çok fazla kira ödediğin bir dairen var. Open Subtitles لا , لا , لديك مهنة , لديك سيارة ولديك دور علوي تدفعين كثيراً مقابل أيجاره
    - Parayı sonra ödeyebilirsin. - Olmaz. Open Subtitles يمكنكِ أن تدفعين المال لاحقا أنا لا أمانع
    - Ev için ne kadar ödedin bakalım? Open Subtitles حسناً ، كم تدفعين لهذا المكان ، على كل حال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus