"ترحيلها" - Traduction Arabe en Turc

    • sınırdışı
        
    • sınır
        
    • gönderildi
        
    Eğer göçmen bürosu devralırsa, o zaman Sophia'nın sınırdışı edilme ihtimali var. Open Subtitles اذا تولت ادارة التهجير الموضوع هنالك احتمال ان صوفيا سوف يتم ترحيلها
    İşini kaybedip sınırdışı edilmekten korktu. Open Subtitles لقد كانت خائفة من أن تخسر عملها و يتم ترحيلها
    Catalina kaçarken, göğüslerinin kendinden kaçmasından çok endişeliydi ve sınırdışı edildi. Open Subtitles لقد كانت قلقة بشأن أثدائها بأن تهرب أثدائها منها ولقد تم ترحيلها.
    I.N.S. tarafından sınır dışı edilmekle karşı karşıya olan bir yabancı. Open Subtitles لو كانت أنثى هى أجنبية سيتم ترحيلها من قبل دائرة الهجرة
    Yaptığı temizliği seviyorum ama ya bunu yapar ya da sınır dışı edilir. Open Subtitles أحب الطريقة التي تنظف بها لكن إما أن أفعل ذلك أو يتم ترحيلها
    Bu öğleden sonra sınırdışı edilerek Meksika'ya gönderildi. Open Subtitles سيتم ترحيلها إلى المكسيك هذه الظهريّة
    Ve ulusal güvenlik neden sınırdışı edilmesi gerektiğini ortaya koyacak. Open Subtitles و الدائرة ستجهز ملف القضية واسباب ترحيلها
    Reina'nın burada kalıp sınırdışı edilmesine karşı savaşma ihtimali var mı? Open Subtitles هل هناك اي فرصة ان تبقى رينا هنا تحاول محاربة قرار ترحيلها وتكوين حياة لها هنا؟
    Sanırım sınırdışı edildiğinden haberin yok. Open Subtitles أفترض أنّك لست على دراية أنّه سيتم ترحيلها
    "sınırdışı edilmeden evlenmeliyiz," demeni istemedim. Open Subtitles و ليس " دعونا نفعل ذلك قبل أن تحصل على ترحيلها "
    sınırdışı edilebilir. Open Subtitles من الممكن أن يتم ترحيلها
    sınırdışı edilmesini öneriyorum. Open Subtitles أوصي بأن يتم ترحيلها.
    Riverside'da bugün sınırdışı edilerek Meksika'ya gönderilecek bir kadın var. Open Subtitles هنالك إمرأة في "ريفرسايد" اليوم... سيتم ترحيلها إلى المكسيك
    Anne sınırdışı olsa da, bebek kalabiliyor. Open Subtitles يكون مواطن لذلك اذا تم ترحيلها .
    Dedi küçük Rus telekız, kimlik sahteciliğinden sınır dışı edilirken. Open Subtitles مُحزن جداً أنّ مُومس الهاتف الروسيّة قد تمّ ترحيلها لتزوير هويّة.
    Beş yıl hapis yatar ve sonra onu sınır dışı ederiz. Open Subtitles سيحكم عليها بخمس سنوات, ثم سيتم ترحيلها,
    Eğer annesi onu uzun süreli tedavi etmek isterse sınır dışı edilecek ve oğlunu da yanında götürmek zorunda kalacak. Open Subtitles اذا حاولت والدته ان تمنحه علاجا طريل الامد هنا سيتم ترحيلها و سيكون عليها اخذه معها
    İki ay boyunca FBl tarafından içeri tıkıldıktan sonra... sınır dışı edilme korkusuyla... muhtemelen kadının sinirleri bozulmuştu. Open Subtitles بعد أن تم حبسها من قبل البنك الفدرالي الأمريكي لمدة شهرين والخوف ... من ترحيلها وإعادتها إلى روسيا
    Annesi sınır dışı ediliyor, çocuk bir başına kaldı. Open Subtitles الأم تم ترحيلها والأبن تُرك بدون عناية
    - Çok sarsmistir seni, eminim. - Tek kizim Dorne'a gönderildi. Open Subtitles -ابنيت الوحيدة تم ترحيلها إلى (دورن )
    - Tek kızım Dorne'a gönderildi. Open Subtitles -ابنيت الوحيدة تم ترحيلها إلى (دورن )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus