"تركّز" - Traduction Arabe en Turc

    • dikkatini
        
    • Odaklanman
        
    • Odaklanmanı
        
    • odaklanıyorsun
        
    • odaklan
        
    • odaklanmanız
        
    • odaklanmalı
        
    • odaklanmalısın
        
    Şu anda dikkatini suru tıkama görevine vermeni istiyorum. Anlaşıldı mı? Open Subtitles أما الآن، أودّك أن تركّز على مهمتنا لإصلاح الجدار، مفهوم؟
    Dik ve düzgün dur. Arkadanki yeşil işaretçiye dikkatini vermeni istiyorum. Open Subtitles "انتصب برويّة واستقامة، أودّكَ أن تركّز على المؤشّر الأخضر في منتصف ظهرك"
    Cümlede Odaklanman gereken yer orası değil. Open Subtitles هذا الجزء الخطأ مِن الجملة التي قد تركّز بها
    Gerçekten de işletme yöneticiliğine Odaklanman gerekiyor. Open Subtitles "أنت حقاً يجب أن تركّز على "الإدارة الوسطى
    Geçen sefer yaptığın gibi konsantre olmanı ve Odaklanmanı istiyorum. Open Subtitles حسنا. مثل آخر مرّة، أريدك أن فقط تركّز وتركّز.
    -Neden bana odaklanıyorsun? Open Subtitles ستفـــلر، لماذا في هذا العالم تركّز علــــيّ؟
    Fahri partnerimiz ol ismin firmada kalsın ama sen mirasına odaklan. Open Subtitles ‫تصبح شريك فخري ‫تترك اسمك على الشركة لكن ‫تركّز على إرثك.
    Fakat dediğim gibi, odaklanmanız gereken kişi Kayla. Open Subtitles ولكن كما أخبرتك، (كايلا) هي من تريد أن تركّز عليها.
    Ama dikkatini toplamalı ve işini yapmalısın. Open Subtitles لكنّك يجب أن تركّز.
    Ama dikkatini toplamalısın. Open Subtitles ولكنّي أريدكَ أن تركّز
    Carlton, dikkatini verip, beni dinlemeni istiyorum. Open Subtitles كارلتـون)،أحتاج منك أنْ تركّز) وتصغي إلـيّ
    Endişem, kendininkinden kaçmak için başkasının acısına Odaklanman. Open Subtitles أنا... أنافقطقلقة بأنّك تركّز على ألم شخص آخر
    Yaparsın. Odaklanman gerek! Open Subtitles هيّا، تلقى هذه، لكن عليك أن تركّز!
    Elena'nın seni terk ederek bıraktığı duygusal kalp kırıklığı yerine fiziksel acıya Odaklanman çok daha kolay. Open Subtitles أهون عليك أن تركّز في الألم الجسديّ... عن التفكير في مشاعر جرح فؤادك الناتجة عن هجر (إيلينا) لك.
    Bire bir mücadeleye Odaklanmanı sağlayarak etrafındaki şeylerin farkına varamamandan emin olmak için. Open Subtitles لأجعلك تركّز على قتال رجل لرجل، حتّى تفقد الإدراك بالمجال المحيط.
    Kendi projene Odaklanmanı istiyoruz. Open Subtitles نحتاج منك أن تركّز على مشروعِك
    Odaklanmanı istiyoruz. Open Subtitles نحتاج منك أن تركّز
    Sen bana sandığından daha fazla sahipsin ve evli olmana rağmen başka erkeklere mi odaklanıyorsun? Open Subtitles إنّك تحمل الكثير منّي أكثر مما تدرك حتّى، ولكنّك تركّز على رجال آخرين بينــــما أنت نفــــسك متزوّج؟
    Bazen sevdiğin insanlara o kadar odaklanıyorsun ki seni seven insanların olduğunu unutuyorsun. Open Subtitles أظنّك أحيانًا تركّز جدًّا على من تحبّهم لدرجة أنّك تغفل عن الملاحظة بأنّ هناك أناسًا يحبّونك.
    - Biraz fazla odaklanıyorsun belli ki. Open Subtitles جليًّا أنّك تركّز أكثر من اللّازم.
    Sen iblisi öldürmeye odaklan. Open Subtitles لا ، سوف نذهب نحن ، يجب أن تركّز أنت علي قتل الشياطين
    Bu esnada eş zamanlı olarak yumruğunuza yollayacağınız Ki'ye de odaklanmanız gerekir. Open Subtitles في هذه الأثناء، أنت يجب أن ...تركّز بشكل آني بموجة "كي" منفصلة لتوجيه لكمة
    Bence, problemin bir kısmı şu ki baskın eğitim kültürü öğretme ve öğrenmeye odaklanmalı ama ölçmeye değil. TED وجزء من المشكلة، حسب اعتقادي، أن الثقافة المهيمنة في التعليم تركّز ليس على التدريس والتعلم، بل على الاختبار.
    Bana odaklanmalısın. Bana odaklanmalısın. Open Subtitles يفترض بك أن تركّز عليّ يا صديقي يفترض بك أن تركّز عليّ يا صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus