Niye söylemedin bana? Beni de götürmek istiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لم لم تخبرني، انت تريد ان تصطحبني معك أليس كذلك؟ |
Eski köye yeni âdet getirmek istiyorsun, sadece sen ve ben? | Open Subtitles | ، أنتَ تريد وضع الأمـور على القـاعدة القديمة أنـا وأنتَ فقط؟ |
Önüne koydukları yemek dolu tabağın altına bakmak istiyorsun ama... buna gerek yok. | Open Subtitles | تريد أن تنظر تحت الصحن الذى وضعوا الطعام عليه. ليس هناك حاجة لذلك. |
Yani, yoksulluğu bitirmek için sadece yoksullara elden para vermek istediğini söylüyorsun. | TED | تعني أنك تريد أن يحصل الفقراء على مال أكثر للقضاء على الفقر. |
Düşündüm de belki işler istediğin gibi gitmezse, kızgın ve mutsuz olurdun. | Open Subtitles | اعتقدت ربما إذا لم تقم بالأمر كما تريد ستكون حزين و تعيس |
Eğer onları yenmek istiyorsan yok edilemez bir boğaya dönüşmelisin. | Open Subtitles | إن كنت تريد التغلب عليهم يجب أن تصبح ثورا لايقهر |
bu hayvanlarla karşılaşmak istiyorsunuz. Onlar hakkında her şeyi bilmek, öğrenmek istiyorsunuz. | TED | يجب ان تتواجه مع تلك الحيوانات تريد ان تتعلم قدر ما تستطيع |
Katı ahlak kuralların nedeniyle... davranışların da müziğin kadar mükemmel olsun istiyorsun. | Open Subtitles | بسبب معاييرك الاخلاقية الصارمة كنت تريد ان يكون سلوكك مثاليا كما موسيقاك |
Ben gerçekle ilgileniyorum, ama sen, önyargılı bir taraftara dönüşmemi istiyorsun. | Open Subtitles | أنا لا أبالى إلا بالحقيقة ولكنك تريد دفعى كى أنحاز إليك |
Neden bilmek istiyorsun neden benim hakkımda hiçbir şey bilmek istemiyorsun? | Open Subtitles | .. تريدأن تعرفلماذا. لماذا لا تريد معرفة أى شئ عنى ؟ |
Sen kendini buna inandırmışsın, çünkü, kızını kurtaranın, sen olmasını istiyorsun. | Open Subtitles | أنت أقنعت نفسك بأنها هناك لأنّك تريد أن تكون الذي ينقذها |
Sonra, sanırım kaçmak istiyorsun. Duvarın altından bir tünel belki. | Open Subtitles | اذن أعتقد انك تريد الهرب ربما ستحفر نفقا فى الجدران |
Bir tuvalet köşesinde kolunda bir şırıngayla gebermek mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريد الموت في مرحاض ما مع مسمار في ذراعك؟ |
Bir tuvalet köşesinde kolunda bir şırıngayla gebermek mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريد الموت في مرحاض ما مع مسمار في ذراعك؟ |
Bana evlenme teklifi etti. Bunun böyle olmasını senin istediğini söyledi. | Open Subtitles | وقد طلب منى الزواج وقال انك تريد هذا ايضا بهذا الشكل |
Hayatında, tabancayla atış yapmaktan başka yapmak istediğin bir şey yok mu? | Open Subtitles | انت لا تريد ان تفعل أي شيء في حياتك سوى اطلاق المسدسات؟ |
Ne satmak istiyorsan sat, ama bu gece burada değil. | Open Subtitles | بع كل ما تريد لكن لا تبيعه هنا هذه الليلة |
Son anınızda neler duymak istiyor ve bunları kimden duymak istiyorsunuz? | TED | ماذا تريد أن تسمع في النهاية، وممن تريد أن تسمع ذلك؟ |
Çünkü anne artık öğretmenden bebeğinin geç kaldığına dair uyarı almak istemiyor. | Open Subtitles | لأن ماما لا تريد ملاحظات سيئة أخرى من المدرسة حول تأخر أبنتها |
Amthor'un cevabını öğrenmek istersin diye düşündüm ayrıca şu işi resmileştirmek istedim. | Open Subtitles | ظننت انك تريد معرفة ما قاله امثور واردت ان اجعل الأمر رسمى |
Yani, başarılı olmak istersen, daha iyi kimden öğrenebilirsin ki, değil mi? | Open Subtitles | أعني إن كنت تريد النجاح، فيجب أن تعرف مع من تتعلم، صحيح؟ |
Nasıl uçuyor baksana. Dikkat et. Hayır, hayır, bundan istemezsin. | Open Subtitles | أحترس الان ,لا لا أنت لا تريد أياً من هذا |
Ya sen? O esnada burada olmak istemiyorsun galiba, öyle mi? | Open Subtitles | و انت لا تريد ان تكون هنا عندما يصلون اليس كذلك |
Babam hep söylerdi. Yardıma ihtiyacın olursa onu ara derdi. | Open Subtitles | والدي قال دائما إذا كنت تريد مساعدة إتصل بالدكتور كونور |
Gemimizi batıran ve sandallarımızı vuran adama sandalı mı emanet edelim? | Open Subtitles | تريد إدارة المركب إلى الرجل الذى غرق سفينتنا وقصف قوارب نجاتنا؟ |
Birinci doktor: Güzel. İkinci doktor: Bunu güzel ve kolayca halledeceğiz, Jake. Birinci doktor: Pekala, oturmak ister misin? | TED | الطبيب الأول: جيّد. الطبيب الثاني: سوف نأخذ هذا بسلاسة وبهدوء، جيك.الطبيب الأول: حسناً، هل تريد أن تستقيم، هذا جيّد. |
Dünyanın en büyük sorunlarını çözmek istiyorsanız küçük kızlara ve kadınlara yatırım yapın. | TED | أولًا: إذا كنت تريد حل أكبر المشاكل في العالم، استثمر في النساء والفتيات. |
Ama kızın sana iyi bakıyor belki de annesinin burnunu sokmasını istemez. | Open Subtitles | لكن إبنتك، يمكنها الإعتناء بك، و ربما لا تريد تواجد أمها قلقةً. |