"تريدي" - Traduction Arabe en Turc

    • ister
        
    • istiyorsun
        
    • istemiyorsan
        
    • istemedin
        
    • istemiyor
        
    • istiyor
        
    • istediğin
        
    • istiyorsan
        
    • istemezsin
        
    • istediğini
        
    • istersen
        
    • istersin
        
    • istemediğini
        
    • istemiyorsun
        
    • istiyorsunuz
        
    Hayır, canım gitmek istemiyor. Bir şeyler yemek ister misin? Open Subtitles أنا لن أذهب علي ما يبدو هل تريدي الذهاب للأكل؟
    Bütün o insanlar neden şu an evimdeler bilmek ister misin? Open Subtitles هل تريدي أن تعرفي لماذا كل هؤلاء الناس في منزلي حالياً؟
    Sen mi yemek istiyorsun? Başka biri mi yemek istiyor? TED هل تريدي أن تأكلي؟ أهناك شخص آخر يريد أن يأكل؟
    Müziğe tutkun yada ilgin yok. Sadece ünlü olmak istiyorsun. Open Subtitles ليس لديكِ عاطفه او اهتمام بالموسيقى , فقط تريدي الشهره
    Lindsay, eğer benimle birlikte şeker vermek istemiyorsan sadece bana söyleyebilirdin. Open Subtitles ليندسي اذا لم تريدي ان تسلمي الحلوى معي كان يمكننكِ اخباري
    En sevdiğin işten seni alıkoyabilecek bir kişiyle ilişkinin olmasını istemedin. Open Subtitles لم تريدي أن تعيقك أي علاقة عن فعل أكثر ما تحبينه
    Benim gibi altüst olmuş biriyle kim takılmak ister ki? Open Subtitles لم تكوني تريدي أن تعلقي مع فوضوية مثلي، أليس كذلك؟
    Gidip bir seyler yemek ister misin? Open Subtitles هل تريدي ان نخرج سويا ونحضر شيئا ما لناكله؟
    ..insanların benim saçlarımı çekmelerini ister misiniz? Open Subtitles هل تريدي الناس ان يسحبوني من شعري وانا في هذا العمر ؟
    Sen dondurmayı şimdi mi yemek istiyorsun? Dondurmayı akşam mı yemek istiyorsun?" TED هل تريدي أن تأكلي المثلجات الآن؟ هل تريدين أن تأكلي المثلجات الليلة؟"
    Etrafımdaki tüm kadınları yok etmek mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدي أن تبتلعي و تتخلصي من كل الفتيات حولي؟
    Parayı istiyorsun yoksa anahtarlarımı almazdın, değil mi? Open Subtitles أنت تريدي المال، وإلا ما كنتي أخذت مفاتيحي، أليس كذلك؟
    Eğer mobilimden ulaşmak istemiyorsan, o zaman mobilimden arama sen de. Open Subtitles إن لم تريدي أن تتكلمي معي على النقال، لا تتصلي عليه.
    Nasihat istemedin, ben de seni rahat bıraktım. Open Subtitles ،لم تريدي النصيحة فتركتكِ و شأنكِ الأن تريدين النصيحة مرة أخرى
    Graceland'e, Elvis'in evine... gitmek istemiyor musun? Open Subtitles ألست تريدي الذهاب إلى جراسيلاند بيت ألفيس بريسلي؟
    Anahtarı vereyim, istediğin zaman gelin ve ne isterseniz pişirin. Open Subtitles خذي مفتاحي ، مري علي وحسب استخدمي الشواية وقتما تريدي
    Ben de diyordum ki, eğer hâlâ o dediğin şey konusunda bize yardım etmek istiyorsan çok makbule geçer. Open Subtitles انا كنت افكر اذا انتِ مازلتِ على طلبكِ لتقديم المساعدة من خلال ذلك الشيء الذي انتِ تريدي ان تتعطينياه
    Kendini suçlu göstermek istemezsin... yaptığın o akıllı plandan sonra. Open Subtitles لم تريدي توريط نفسك بجريمة ليس بعد أن خططتي لها
    Neyi istediğini biliyorsun ve hayaline doğru gidiyorsun. - Hayır. Open Subtitles أجل ، أنتِ تعرفين ما تريدي و تسعين لتحقيق حلمك.
    - Eğer herhangi bir anda ayrılmak istersen, söylemen yeterli, tamam? Open Subtitles لو أحسستِ بأية وقت أنكِ تريدي المغادرة، فقط أعلميني، موافقة ؟
    Ve bunlar bir zamanlar senin olduğuna göre, geri istersin diye düşündüm. Open Subtitles ومنذ أن كانت تلك الأشياء تخصكِ إعتقدت أنك ربما تريدي إستعادتها
    Beni bir daha görmek istemediğini sanıyordum. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟ اعتقدت أنك لم تريدي رؤيتي مرة أخرى.
    Söylediğin gibi, lavuklara aşık olan tiplerden olmak istemiyorsun. Evet. Open Subtitles كما قلتِ، لا تريدي أن تكوني الفتاه التي تُعجب بالحمقى.
    Sanıyorum, burada ne işim var, bilmek istiyorsunuz. Open Subtitles انا احسب ما تريدي معرفته وما تفعلينه هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus