- Saatlerdir baygınmışız. - Nasıl yani, hala orada mı? | Open Subtitles | لقد خرجنا منذ ساعات ماذا هي لا تزال هناك بالأعلى |
Onun hala orada olabilir... diğer kızlar onu korumaya çalışıyordur. | Open Subtitles | من الممكن أنها لا تزال هناك وبقية الفتيات يحاولنَ حمايتها |
Telefonu açık bırak, evden ayrıl ve herkes hâlâ orada olduğunu düşünsün. | Open Subtitles | شغّل الهاتف في البيت، وأتركه هناك والجميع يعتقد أنّكَ لا تزال هناك |
Telefonu açık bırak, evden ayrıl ve herkes hâlâ orada olduğunu düşünsün. | Open Subtitles | شغّل الهاتف في البيت، وأتركه هناك والجميع يعتقد أنّكَ لا تزال هناك |
Taşıyıcı, diğer arabada bir bavul daha var. Getirir misiniz, lütfen? | Open Subtitles | لا تزال هناك حقيبة واحدة فى السيارة هل أحضرتها من فضلك ؟ |
Sırtından vurulmuş ve kurşun hâlâ içeride. | Open Subtitles | أُطلِق عليه النار في ظهره. و الرصاصة لا تزال هناك. |
Bütün hayvanlar gitmiş veya ölmüştür. Bacalar hala oradadır, güzel bir hayalet şehir oluştururlar, tuhaf, ürkütücü bir hayalet şehir, tabi ki, hayvanların olmadığı bir yer. | TED | وأندثرت كل الحيوانات وماتت. وكل المداخن ما تزال هناك صانعة مدينة أشباح رائعة، مدينة أشباح مخيفة جداً، لكنها تخلو من الحيوانات بالطبع. |
Bağlantı durumu büyük gelişme gösterdi, fakat bazı engeller duruyor. | TED | لقد تحسن وضع الاتصال إلى حد كبير، ولكن لا تزال هناك بعض الحواجز. |
- Saatlerdir baygınmışız. - Nasıl yani, hala orada mı? | Open Subtitles | لقد خرجنا منذ ساعات ماذا هي لا تزال هناك بالأعلى |
İşte burada, Ay'dan gelen bir kum tanesi var ve bütün kristal yapının hala orada olduğunu görebilirsiniz. | TED | الآن هذه حبة رمل من القمر، ويمكنك أن ترى أن كامل البنية البلورية لا تزال هناك. |
hala orada. Bu sabah oradaydı aslında. | TED | لا تزال هناك. في الحقيقة، إنها هناك هذا الصباح |
Diğer kıyafetleri hala orada bir yerde olmalı. | Open Subtitles | أنا اعلم إن ملابسها هذه ما تزال هناك فى غرفتها |
- hala orada olabilir. | Open Subtitles | انها تريد ان تكون لا تزال هناك. نعم، لا يزال هناك. |
Bu sabah uyandığında, hâlâ orada mıydı? | Open Subtitles | عندما استيقظت هذا الصباح, هل كانت لا تزال هناك? |
Gershonla bu haftasonu gidip hâlâ orada mı diye bakacağız. | Open Subtitles | خارج الخليج حيث يمكث الحثالة فكرت انا و جرشن ان نذهب في عطلة هذا الاسبوع لنلق نظرة ونري اذا كانت لا تزال هناك |
Ki o alet de hâlâ orada. | Open Subtitles | باستثناء المُعدّات السمعيّة البصريّة، التي كانت لا تزال هناك. |
Bedeni elin hâlâ orada olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | إنه ألم الوهم فالجسم يعتقد أن اليد لا تزال هناك |
Tabii o hâlâ orada aynı evde yaşıyor ama onu çıkaramıyorum. | Open Subtitles | بالطبع, لا تزال هناك في نفس المشاريع السكنية لكن لا أستطيع إخراجها. |
Yapmak istediğimiz bir kaç test daha var ve MRI sonuçların ne yazık ki düzgün çıkmadı. | Open Subtitles | لا تزال هناك عدة فحوص يجب إجراؤها، وللأسف، لم تظهر نتيجة الرنين المغناطيسي. |
Kurşun da hâlâ içeride. Çıkart onu. | Open Subtitles | والرصاصة لا تزال هناك أخرجها |
Sanırım hala oradadır. | Open Subtitles | و أعتقد إنها ما تزال هناك |
Çünkü topladığımız postlar hâlâ dışarıda yarım metre toprak ve karın altında duruyor ama benim hatam değil. | Open Subtitles | لأنّ تلك الجلود لا تزال هناك في ذلك المكان.. لابدّ أنّها مغطّاة بالتراب و الثلوج لكنّها هناك، و هذا ليس خطئي |
Fark etmesiydim hâlâ bir güvenlik açığımız olacaktı. | Open Subtitles | لو لم أكن موجوداً, لكانت لا تزال هناك ثغرة أمنية |