"تستحقين أن" - Traduction Arabe en Turc

    • hak ediyorsun
        
    • değersin
        
    • hakkın var
        
    Hayır, mutlu olmayı hak ediyorsun ve ben seni mutlu edemiyorum. Open Subtitles لا , أنتٍ تستحقين أن تكوني سعيدة وأنا لا أستطيع إسعادكٍ
    Sana tüm kötü anılarının dışında o turneyi hatırlatacak bir şeyleri hak ediyorsun. Open Subtitles و أنت تستحقين أن تتذكرينها بشئ رغم كل الذكريات الأليمة
    Bu arada, iyi bir uykuyu hak ediyorsun. Open Subtitles بالمناسبة، تستحقين أن تحصلي على ليلة نوم جيدة
    Beklemeye değersin. Eminim o filmde böyle diyorlardı. Open Subtitles أنت تستحقين أن أنتظرك أنا متأكد أن هذه الجملة كانت في الفلم الذي شاهدتيه
    Hata olduysa affola. Herşeyi bilmeye hakkın var. Heralde en iyisi sana göstermem. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تعرفي كل شيء محتمل أنه من الأفضل أن أريكِ فقط
    Seni her şeyiyle sevecek bir erkeği hak ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تكوني مع رجُل يريدكِ أنتِ كلّ شئ بكِ
    Gerçek tutkunun karanlığında derinlere girmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles أنت تستحقين أن تغوصي في أعماق العاطفة الحقيقية
    Hayır, Li. kesinlikle seni seven biriyle birlikte olmayı hak ediyorsun. Open Subtitles لا , أنت تستحقين أن تكونى مع شخص ما يُحبك كليا وكاملا
    Çünkü sen bir prensessin ve cennet gibi bir yerde evlenmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles لأنكِ أميرة و تستحقين أن تتزوجي في الجنة
    Çünkü sen, her yönüyle tanıyabileceğin birini hak ediyorsun... Open Subtitles لأنك تستحقين أن تكوني مع شخص تسطيعين معرفه بشكل كامل و ..
    Magnolia gibi sen de her şeyinle Fredrick Dean'ın ilgisini hak ediyorsun. Open Subtitles تستحقين أن تنالي إنتباه فريدريك دين كماغنوليا
    Ayrıca, inan bana özel hissettirilmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles وثقي بي، إنّك تستحقين أن تشعري بكونك مميّزة
    Ayrıca, inan bana özel hissettirilmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles وثقي بي، إنّك تستحقين أن تشعري بكونك مميّزة
    Eğer adımı hatırlamayacak duruma gelirsen, hatırlatırım ama sevilmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles وإذا كنت بعيدة جداً على تذكر اسمي حينها أنا سأقوم بتذكيرك لكن أنتِ تستحقين أن تكوني محبوبة
    Bu müdürlükte benim şef olmayı hak ettiğim kadar sen de baş dedektif olmayı hak ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تكون رئيسة محققي هذا القسم بقدر ما أستحق أنّ أكون رئيسه.
    Ama karar vermeden önce ama karar vermeden önce, bebeğin olursa nasıl bir hayatın olacağını bilmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles قراركِ الخاص لكن قبل ان تفعلي تستحقين أن تعلمي كيف ستبدو حياتك اذا قررتي الابقاء على الطفل
    Özgürce kendi arabana binmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تتمتعي بالحرية التي تمنحها سيارة رائعة
    Talia, beni seçtiğin için çok mutluyum ve uğrunda mücadele edilmeye değersin. Open Subtitles (راين) ،تاليا) أنا سعيد لأنكِ إخترتني) وأنتِ تستحقين أن يُقاتل عليكِ
    Dinlenmeye değersin Laurie. Teşekkür ederim. Open Subtitles -لوري) ، تستحقين أن نوليكِ الإنتباه)
    Bilmeye hakkın var. Open Subtitles تستحقين أن تعرفيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus