Kendin için yararlı olabilecek bir çok birinci sınıf bale ekibi var. | Open Subtitles | بالتأكيد، هناك العديد من شركات الباليه العريقة حيث بإمكانك أن تستفيد من نشر أعمالك بها |
Mahkum olarak sorumluluklarınızı anlayın ve en yararlı şekilde vaktinizi geçirin. | Open Subtitles | إفهم مسئولياتك كسجين وتعلم كيف تستفيد إستفادة قصوى من بقائك في الحجز |
Ama kaktüslerin varlığından fayda sağlayanlar sadece kuşlar değildir. | Open Subtitles | لكن الطيور ليست هي الحيوانات الوحيدة التي تستفيد من وجود الصبار. |
Burada kalıp tecrübelerden istifade edebilirsin. Hayır, teşekkürler. | Open Subtitles | ابق في سان ميجيل وسوف تستفيد ربما من التجربة |
Bu birini kaybetme durumunu sonuna kadar kullanıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | يا إلهي، أنت تستفيد كثيراً من موضوع خسارتك هذا، أليس كذلك؟ |
Bilgeliğin işe yaramaz oldu demek geçici sıkıntılar karşısında. | Open Subtitles | أنت لا تستفيد من فلسفتك، إذ أنك تسمح لهذه الأحزان بمضايقتك |
Belki de Nikki'nin durumundan faydalanmak istedin ya da daha kötüsü... tecavüz. | Open Subtitles | ربما حاولت أن تستفيد من حالة نيكي أو ربما أسوء .. الاغتصاب |
Burada olman için çok para ödeyen birileri var, o yüzden yararlanmalısın. | Open Subtitles | شخص ما يدفع أموال طائلة من أجلك لتكون هنا يجب عليك أن تستفيد من ذلك |
Sanırım, şu an hayatında güçlü, yetişkin bir kadın bulunması ona yararlı olabilirdi. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنها يمكنها ان تستفيد من تواجد امرأه بالغه قويه فى حياتها الأن |
Bunlar kliniğe çok yararlı olur. | Open Subtitles | ولكن العياده سوف تستفيد للغايه من هذا |
Ona yararlı yapmak istedim , onu kurtarmak. | Open Subtitles | أرادت أن تستفيد منه أن تنقذه |
Edith'e yararlı olabilir. | Open Subtitles | (إيديث) يمكنها أن تستفيد من القليل من هذا |
Sen bir robota doğaya benzer bir üretken model kullanarak bir program yazıyor olsaydın modülasyon girişinden fayda sağlayabilirdi ve gerçek hayatta yaşamak gibi olurdu. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت لبرمجة الروبوت باستخدام نموذج توليدي وكأنه شيء في الطبيعة، أنها يمكن أن تستفيد من المدخلات تغييري. |
Anlatmak istediğim, bir robot gerçek hayattaki varlığımız için fayda sağlayabilir. | Open Subtitles | انظر وجهة نظري هي أن الروبوت يمكن أن تستفيد من يجري في العالم الحقيقي. |
Kaybetmekten bir fayda sağlayabilecek türde iyi bir tartışmacı olmak pratik istiyor, ama şanslıyım ki, öne çıkıp bana bu pratiği sağlamaya gönüllü olacak bir çok meslektaşım oldu. | TED | يتطلب الأمر الكثير من التدريب لتصبح مناقش بارع من منطلق أن تستطيع ان تستفيد من الخسارة، لكن لحسن الحظ، لقد كان لدي الكثير، الكثير من الزملاء الذين كانوا مستعدين أن يقدموا هذا التدريب لي. |
Burada kalıp tecrübelerden istifade edebilirsin. | Open Subtitles | ابق في سان ميجيل وسوف تستفيد ربما من التجربة |
Sistemi eleştiriyorsun ama ondan istifade ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تنتقد هذا النظام بينما أنت تستفيد منه |
Benim açık kapı politikamı bu günlerde biraz fazla kullanıyorsun değil mi? | Open Subtitles | يبدو أنّك تستفيد من سياسة الباب المفتوح التي أنهجها كثيراً هذه الأيام، أليس كذلك؟ |
Demek artık ufak çocuklara aferin çekmeyi bıraktın, sadece onları kullanıyorsun. Davanın ayrıntılarını gerçekten inceledin mi sen? | Open Subtitles | إذًا ما عدتَ تخيف الأصغر منك بعد الآن بل أصحبت تستفيد منهم |
Ama senin geldiğin noktada bu işe yaramaz. | Open Subtitles | ولكنك تقدمت إلى المرحله التى لن تستفيد من هذا كله |
Eğer gerçekten bu çaresiz halimden faydalanmak istiyorsan, hiç acıma. | Open Subtitles | ، إذا كنت تملك هذا الشيء بداخل ..أن تستفيد من ،من حالتي البائسة إذاً افعلها |
Bundan yararlanmalısın. | Open Subtitles | لابد ان تستفيد من هذا. |
Ama ekonominin genelinde, hepimizin yararına olan yeni nesil pazarlar için kaldıraç görevi gören tesisler bulunmaktadır. | TED | ولكن يوجد في الاقتصاد، بنيات تحتية يمكن أن تستفيد من جيل جديد من الأسواق لما فيه مصلحتنا جميعا. |