"تسخرين" - Traduction Arabe en Turc

    • gülüyorsun
        
    • dalga
        
    • alay
        
    • fesatsın
        
    • iğneleyici
        
    • kafa buluyon
        
    • kafa buluyorsun
        
    dalga geçmeye mi geldin? Serserinin teki beni soyduğu yetmiyormuş gibi sen de bana gülüyorsun. Open Subtitles لقد أتيتِ للسخرية، لايكفي من أن تافه صغيراً يقوم بسرقتي والآن أنتِ تسخرين مني
    dalga geçmeye mi geldin? Serserinin teki beni soyduğu yetmiyormuş gibi sen de bana gülüyorsun. Open Subtitles لقد أتيتِ للسخرية، لايكفي من أن تافه صغيراً يقوم بسرقتي والآن أنتِ تسخرين مني
    Şu hâline bak. Eskiden dalga geçtiğin, katlanamadığın her şeye dönüşmüşsün. Open Subtitles و انظري لنفسك، أصبحت كل شيء كنت تسخرين منه و كل شيء كنت لا تطيقيه
    Plan yaptığındaki gülümseme ve kendinle dalga geçtiğindeki gülümseme. Open Subtitles واحدة عندما تضعين الخطط وواحدة عندما تسخرين من نفسك
    yarı çıplak haldeyim burada alay etmek benimle senin benimle dalga geçtiğin gibi mi? Open Subtitles لا تسخر مني. كما تسخرين مني أنتي؟ عن ماذا تتحدث؟
    Vizyon tahtamla alay etmiştin, ama bak işte burada, bizim çörek dükkânımız. Open Subtitles تسخرين من هذا اللوح ولكن انظري الى هذا محل مشروع الكعك
    Sen neye gülüyorsun? Open Subtitles بحق اللعنة ما الذي تسخرين منه؟
    Bana gülüyorsun yine. Open Subtitles أنتِ تسخرين مني مرة أخرى
    Sen bana hep gülüyorsun. Open Subtitles أنت دائماً تسخرين منَي
    Neye gülüyorsun, Bayan Benim-fıçı-emici-erkek-arkadaşım -benden-çalıyor? Open Subtitles ما الذي تسخرين منه يا آنسة (صديقي يسرق مني؟
    Neye gülüyorsun, Bayan Benim-fiçi-emici-erkek-arkadasim -benden-çaliyor? Open Subtitles ما الذي تسخرين منه يا آنسة (صديقي يسرق مني؟
    Köpeğine doğum günü partisi veriyor diye deli karıyla dalga geç, değil mi? Open Subtitles تسخرين من السيدة المجنونة لأنها تقيم حفلة لكلبها؟
    dalga mı geçiyorsun, yoksa bir fark öndeler mi? Open Subtitles هل انتِ تسخرين او هم فعلاً متقدمون بنقطة ؟
    Hep annemin noel davetleriyle dalga geçerdin. Open Subtitles دائما ما تسخرين من طريقة أمي في إعداد الحفلة
    Burda bencilce soyutlanırken özgürlükle alay etmeniz komik. Open Subtitles طريف أنّك تسخرين من الحريّة هنا في معزلك الأنانيّ.
    Tek istediğin baloyla ve baloya gidenlerle alay etmekti. Open Subtitles كنت تسخرين من الحفلات الراقصة ومن كل شخص متعلق بها
    Onlar hâlâ nefes almamın kanıtıyken onlarla alay ediyorsun. Open Subtitles تسخرين من الآلهة بينما هم الدليل أنني ما زلت اتنفس
    Niye bu kadar fesatsın? Open Subtitles لماذا تسخرين منى ؟
    Her zaman bu aptalca iğneleyici lafları etmek zorunda mısın? Open Subtitles هل دائماً تسخرين من أمر هؤلاء المغفلون؟
    Benimle kafa buluyon heralde ! Open Subtitles أنتي تسخرين مني
    - Bak, şimdi benimle kafa buluyorsun. Open Subtitles تتحدث الوسادة والان انت تسخرين مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus