"تسمحوا" - Traduction Arabe en Turc

    • izin vermeyin
        
    • müsaade
        
    • izin verme
        
    • izin verirseniz
        
    • verin
        
    • izin vermenizi
        
    • izin vermediniz
        
    Morley Safer Gazetecilik Okulu'nun "Kendin Yap Kendin Kur" okulu olmasına izin vermeyin. Open Subtitles لا تسمحوا لجامعة مورلي سيفر للصحافة أن تتحول إلى جامعة هوم ديبو للصحافة
    Tüm çıkışları tutun ve hiçbir şart altında kimsenin binadan ayrılmasına izin vermeyin. Siz ikiniz orkestra çukuruna girin. Open Subtitles تولوا حراسة كل مخرج ولا تسمحوا لأيشخصبمغادرةالمبنى.
    Kimsenin tacınızı almasına izin vermeyin. Open Subtitles ولا تستلموا مهما قابلتكم من مصاعب ولا تسمحوا لأحد أن ينزع إكليلكم
    O noktaya gelmesine müsaade edilmemeliydi. Open Subtitles ما كان عليكم أن تسمحوا له ليقوم بهذا التصرف
    Sizi kurbanlık koyun yerine koymalarına müsaade etmeyin! Open Subtitles لا تسمحوا لأنفسكم أن تُقادوا كقطيعٍ من الأغنام نحو المسلخ
    Mumlar yanık kalsın ve kimsenin girmesine izin verme. Open Subtitles حافظوا على الشموع مشتعلة .و لا تسمحوا لأحدٍ بالدخول
    Tabii çocuklarınızın düzenli olarak incelenip bazı testlere tabi tutulmasına izin verirseniz. Open Subtitles بشرط أن تسمحوا لنا بفحص أطفالكم كنوع من التحاليل النظامية
    Sakın sizi gafil avlamalarına izin vermeyin. Dikkat et, 10 yönünde! Open Subtitles لا تسمحوا لذلك المدفع بأن يقبض عليكم في العراء
    Muhafızlar, kimsenin çıkmasına izin vermeyin. Open Subtitles أيُّها الحرّاس ، لا تسمحوا لأحد بالمُغادرة.
    Yakalayın onları ama kadının size dokunmasına izin vermeyin. Open Subtitles مُعلقانعلىمشنقته.. ، خذوهما ، لكن لا تسمحوا لها بلمسكم.
    İstemediğiniz kimseye rolü vermelerine izin vermeyin. Open Subtitles لا تسمحوا لهم ان يرغمونكم على احضار اى ممثل لا تريدونه.
    Size söyledim kızlar, adamın içinizdekini bitirmesine izin vermeyin. Open Subtitles لقد أخبرتكم يا فتيات ، لا تسمحوا للرجل بالإنجاب منكم
    Bu canavarların bizi almalarına izin vermeyin. Open Subtitles لا تسمحوا لأولئكَ الوحوش بأن يسلبوا هذا منا
    Lütfen beni almalarına müsaade etmeyin! Open Subtitles دعوني أذهب من فضلكم ، لا تسمحوا لهم بإصطحابي معهم
    Lütfen ülkemin iç meselelerinin küresel hedeflerimizi etkilemesine müsaade etmeyin. Open Subtitles من فضلكم لا تسمحوا لقضايا بلادي الداخلية أن تتدخَّل في أهدافنا العالمية
    Lütfen! - Buna müsaade edemezsin! - Kes. Open Subtitles لا يمكن أن تسمحوا لهم - توقفى ،إنها ليست نهاية العالم -
    - müsaade etme onlara! - Bademciklerini aldırmaktan farkı yok. Open Subtitles لا تسمحوا لهم - إنها ليست أسوأ من استئصال اللوزتين -
    Kendiniz ölmeden birisinin almasına müsaade etmezsiniz Open Subtitles تموتونَ قبلَ أن تسمحوا لأحدٍ بأخذِها
    Şimdi müsaade ederseniz gidip çiçeklerimi sulamalıyım. Open Subtitles لو تسمحوا لي ، علي ان اذهب واسقي صباري
    Hadi ama,tut onu. Çizgiyi geçmesine izin verme. Open Subtitles هيا ، امسكوه ، لا تسمحوا له بعبور الخط
    Çocuklar, izin verirseniz imparator için planımız var mı? Open Subtitles هل تسمحوا لى هل لدينا خطه للايقاع بالامبراطور ؟
    Onu konuşturabilirim. Lütfen, yardım etmeme izin verin. Open Subtitles يمكنني جعله يتحدث، أرجوكم، يجب أن تسمحوا لي بالمساعدة.
    Sizden, kendi arzuları dışında elinizde tuttuğunuz Çin Cumhuriyeti vatandaşlarını almamıza izin vermenizi istiyoruz. Open Subtitles إننا نطالب بأن تسمحوا لنا بأن نأخذ منكم مواطني جمهورية الصين الذين تحتجزونهم ضد رغبتهم
    Bugün ölmeye hazırdım. Ama sen, Alex ve diğerleri bunun olmasına izin vermediniz. Open Subtitles لقد كنت على وشك الموت البارحة، ولكنكم جميعًا لم تسمحوا بحدوث هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus