Morley Safer Gazetecilik Okulu'nun "Kendin Yap Kendin Kur" okulu olmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تسمحوا لجامعة مورلي سيفر للصحافة أن تتحول إلى جامعة هوم ديبو للصحافة |
Tüm çıkışları tutun ve hiçbir şart altında kimsenin binadan ayrılmasına izin vermeyin. Siz ikiniz orkestra çukuruna girin. | Open Subtitles | تولوا حراسة كل مخرج ولا تسمحوا لأيشخصبمغادرةالمبنى. |
Kimsenin tacınızı almasına izin vermeyin. | Open Subtitles | ولا تستلموا مهما قابلتكم من مصاعب ولا تسمحوا لأحد أن ينزع إكليلكم |
O noktaya gelmesine müsaade edilmemeliydi. | Open Subtitles | ما كان عليكم أن تسمحوا له ليقوم بهذا التصرف |
Sizi kurbanlık koyun yerine koymalarına müsaade etmeyin! | Open Subtitles | لا تسمحوا لأنفسكم أن تُقادوا كقطيعٍ من الأغنام نحو المسلخ |
Mumlar yanık kalsın ve kimsenin girmesine izin verme. | Open Subtitles | حافظوا على الشموع مشتعلة .و لا تسمحوا لأحدٍ بالدخول |
Tabii çocuklarınızın düzenli olarak incelenip bazı testlere tabi tutulmasına izin verirseniz. | Open Subtitles | بشرط أن تسمحوا لنا بفحص أطفالكم كنوع من التحاليل النظامية |
Sakın sizi gafil avlamalarına izin vermeyin. Dikkat et, 10 yönünde! | Open Subtitles | لا تسمحوا لذلك المدفع بأن يقبض عليكم في العراء |
Muhafızlar, kimsenin çıkmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | أيُّها الحرّاس ، لا تسمحوا لأحد بالمُغادرة. |
Yakalayın onları ama kadının size dokunmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | مُعلقانعلىمشنقته.. ، خذوهما ، لكن لا تسمحوا لها بلمسكم. |
İstemediğiniz kimseye rolü vermelerine izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تسمحوا لهم ان يرغمونكم على احضار اى ممثل لا تريدونه. |
Size söyledim kızlar, adamın içinizdekini bitirmesine izin vermeyin. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم يا فتيات ، لا تسمحوا للرجل بالإنجاب منكم |
Bu canavarların bizi almalarına izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تسمحوا لأولئكَ الوحوش بأن يسلبوا هذا منا |
Lütfen beni almalarına müsaade etmeyin! | Open Subtitles | دعوني أذهب من فضلكم ، لا تسمحوا لهم بإصطحابي معهم |
Lütfen ülkemin iç meselelerinin küresel hedeflerimizi etkilemesine müsaade etmeyin. | Open Subtitles | من فضلكم لا تسمحوا لقضايا بلادي الداخلية أن تتدخَّل في أهدافنا العالمية |
Lütfen! - Buna müsaade edemezsin! - Kes. | Open Subtitles | لا يمكن أن تسمحوا لهم - توقفى ،إنها ليست نهاية العالم - |
- müsaade etme onlara! - Bademciklerini aldırmaktan farkı yok. | Open Subtitles | لا تسمحوا لهم - إنها ليست أسوأ من استئصال اللوزتين - |
Kendiniz ölmeden birisinin almasına müsaade etmezsiniz | Open Subtitles | تموتونَ قبلَ أن تسمحوا لأحدٍ بأخذِها |
Şimdi müsaade ederseniz gidip çiçeklerimi sulamalıyım. | Open Subtitles | لو تسمحوا لي ، علي ان اذهب واسقي صباري |
Hadi ama,tut onu. Çizgiyi geçmesine izin verme. | Open Subtitles | هيا ، امسكوه ، لا تسمحوا له بعبور الخط |
Çocuklar, izin verirseniz imparator için planımız var mı? | Open Subtitles | هل تسمحوا لى هل لدينا خطه للايقاع بالامبراطور ؟ |
Onu konuşturabilirim. Lütfen, yardım etmeme izin verin. | Open Subtitles | يمكنني جعله يتحدث، أرجوكم، يجب أن تسمحوا لي بالمساعدة. |
Sizden, kendi arzuları dışında elinizde tuttuğunuz Çin Cumhuriyeti vatandaşlarını almamıza izin vermenizi istiyoruz. | Open Subtitles | إننا نطالب بأن تسمحوا لنا بأن نأخذ منكم مواطني جمهورية الصين الذين تحتجزونهم ضد رغبتهم |
Bugün ölmeye hazırdım. Ama sen, Alex ve diğerleri bunun olmasına izin vermediniz. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك الموت البارحة، ولكنكم جميعًا لم تسمحوا بحدوث هذا |