"تشبّث" - Traduction Arabe en Turc

    • Sıkı tutun
        
    • dayan
        
    • tutuşmalar
        
    • Sıkı dur
        
    Sıkı tutun, evlat. Ortasında durmaya çalış. Open Subtitles تشبّث بـه جيّداً يـا بُني ابـق في المنتصف
    tamam,Sıkı tutun. Open Subtitles حسناً. تشبّث جيّـداً.
    Aynen öyle. Yani biz de uçuyoruz. Sıkı tutun! Open Subtitles فعلاً، و كذلك نحن تشبّث
    Leo, dayan! Open Subtitles ‏‏"ليو"، تشبّث! ‏‏
    Ne olursun dayan. Open Subtitles فقط تشبّث.
    Çarşıda kahkahalar, el ele tutuşmalar sana şarap doldurduğunda boynuna ufak bir öpücük. Open Subtitles الضحك فى السوق تشبّث الأيدى يداعبك فى رقبتك , عندما يسكب لكى النبيذ
    Hayır, ama hep denemek istemişimdir. Sıkı dur! Open Subtitles كلا، لكني طالما تمنيت المحاولة تشبّث
    "Sıkı tutun" mu? Hiç de iyi bir plan değil! Open Subtitles "تشبّث" ليست خطة لعينة!
    Sıkı tutun! Open Subtitles حسناً، تشبّث
    Sıkı tutun. Open Subtitles تشبّث
    Sıkı tutun. Open Subtitles تشبّث
    Sıkı tutun. Open Subtitles تشبّث جيّداً.
    - Sıkı tutun. Banzai! Open Subtitles تشبّث بإحكام.
    Sıkı tutun! Open Subtitles تشبّث
    Sıkı tutun, Khumba! Open Subtitles ! (تشبّث يا (كومبا
    Sıkı tutun. Open Subtitles تشبّث جيّداً
    - Liam, dayan lütfen. Open Subtitles -أرجوك يا (ليام)، تشبّث
    dayan! Open Subtitles تشبّث
    dayan! Open Subtitles تشبّث
    Çarşıda kahkahalar, el ele tutuşmalar sana şarap doldurduğunda boynuna ufak bir öpücük. Open Subtitles الضحك فى السوق تشبّث الأيدى يداعبك فى رقبتك , عندما يسكب لكى النبيذ
    Sıkı dur, Sonny, fena sarsılacağız. Open Subtitles تشبّث جيّداً، (صاني)، سيكون الأمر صعباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus